1
00:00:20,695 --> 00:00:21,738
Recording.

2
00:00:21,863 --> 00:00:25,825
Okay, first you record the city
and then you zoom in here...

3
00:00:26,826 --> 00:00:27,035
...and then me.

4
00:00:27,244 --> 00:00:33,874
Zoom in so
Don't be too angular.

5
00:00:34,710 --> 00:00:37,463
Record it the first time
I don't want to do it five times.

6
00:00:43,677 --> 00:00:47,556
There used to be a hill there.

7
00:00:48,056 --> 00:00:52,561
Her name was Tilva Ros,
"red hill" in the Vlach language.

8
00:00:53,020 --> 00:00:54,897
In Vlach?

9
00:00:54,897 --> 00:00:59,860
Yes, a red hill. Tilva Ros
It means "red hill" in Vlach.

10
00:01:03,072 --> 00:01:06,158
My father told me since
that he was a boy

11
00:01:10,370 --> 00:01:12,331
What do you say his name was?

12
00:01:14,458 --> 00:01:15,751
Tilva Ros.

13
00:01:18,378 --> 00:01:21,006
Well, give me a good plan
and don't zoom.

14
00:01:21,131 --> 00:01:25,260
Whatever you do,
record it well from the start.

15
00:01:26,595 --> 00:01:27,930
Okay?

16
00:01:30,224 --> 00:01:31,892
- Ready, Todo?
- Yes.

17
00:01:32,684 --> 00:01:33,286
There I come!

18
00:01:33,881 --> 00:01:35,424
There I come, damn it!

19
00:01:53,859 --> 00:01:54,859
Everything okay?

20
00:01:54,860 --> 00:02:03,863
When you told me to do you
zoom, I zoomed out by mistake.

21
00:02:05,530 --> 00:02:07,012
I lost you for a second.

22
00:02:14,307 --> 00:02:15,683
Steki.

23
00:02:20,980 --> 00:02:24,067
Are you stupid or what?
If you hit me, you'll find out!

24
00:02:35,745 --> 00:02:37,664
Hey, what's up?

25
00:02:37,830 --> 00:02:39,874
- What are you doing?
- Little thing.

26
00:02:40,333 --> 00:02:43,503
Come here and say hello to Stefan.
It's down there.

27
00:02:43,670 --> 00:02:45,171
Look at the old gypsy.

28
00:02:48,258 --> 00:02:49,592
You look a little hungry, huh?

29
00:02:51,094 --> 00:02:53,763
- What's wrong, brother?
- Any problem?

30
00:02:55,807 --> 00:02:58,017
Come on, don't be stubborn.

31
00:02:58,184 --> 00:02:59,310
Come on, don't be angry.

32
00:03:01,604 --> 00:03:03,815
One, two, three and...

33
00:03:03,982 --> 00:03:05,733
<i>I have a chinchilla gun.</i>

34
00:03:05,900 --> 00:03:07,402
<i>A chinchilla seaplane.</i>

35
00:03:07,568 --> 00:03:09,862
<i>A tattoo on the dick
chinchilla.</i>

36
00:03:09,988 --> 00:03:11,906
<i>You even smell like chinchilla.</i>

37
00:03:12,073 --> 00:03:13,866
<i>I have a chinchilla gun.</i>

38
00:03:14,742 --> 00:03:15,535
<i>A chinchilla seaplane.</i>

39
00:03:15,702 --> 00:03:17,954
<i>A tattoo on the dick
chinchilla.</i>

40
00:03:18,079 --> 00:03:19,789
<i>You even smell like chinchilla.</i>

41
00:03:44,230 --> 00:03:45,898
When are you going to Belgrade?

42
00:03:46,065 --> 00:03:48,067
- What?
- When are you going to Belgrade?

43
00:03:48,693 --> 00:03:50,778
Tomorrow, at 4.

44
00:03:51,070 --> 00:03:54,324
The entrance exam is in two days
and I have no idea where to sleep.

45
00:03:55,450 --> 00:03:56,951
Haven't you called anyone yet?

46
00:03:59,245 --> 00:03:59,495
He'll call them when he's there.

47
00:04:04,500 --> 00:04:05,752
If you have time buy me a board.

48
00:04:07,253 --> 00:04:09,339
A "Toy Machine", if they have one.

49
00:04:09,505 --> 00:04:10,965
Wait, wait.

50
00:04:11,716 --> 00:04:14,636
Dunja is calling.

51
00:04:15,928 --> 00:04:18,264
Hey, Dunja, are you still in France?

52
00:04:23,186 --> 00:04:23,895
Where are you going?

53
00:04:24,062 --> 00:04:26,856
I'm going to "Fricom Ice Cream". I have
a job interview.

54
00:04:28,107 --> 00:04:29,525
How good.

55
00:04:29,651 --> 00:04:31,069
See you.

56
00:04:33,071 --> 00:04:34,989
Dunja says she won't come
this summer.

57
00:04:35,114 --> 00:04:36,491
Really? Why?

58
00:04:36,783 --> 00:04:39,535
And what do I know?
She got hooked up with a black guy.

59
00:04:40,161 --> 00:04:42,246
I've seen some photos on your profile.

60
00:04:43,247 --> 00:04:45,333
What are you doing?
Are you having an attack?

61
00:04:45,500 --> 00:04:47,543
- No, it's just...
- You're drooling!

62
00:04:48,127 --> 00:04:49,420
No way!

63
00:04:54,217 --> 00:04:55,927
- Hello, Steki.
- Hello, Dunja.

64
00:04:56,094 --> 00:04:57,512
Weren't you in France?

65
00:04:57,679 --> 00:05:00,682
You seemed very sad on the phone.

66
00:05:00,848 --> 00:05:03,685
Yes. Do you know what it costs
a call while roaming?

67
00:05:03,810 --> 00:05:05,061
And what does it matter!

68
00:05:05,228 --> 00:05:06,437
Yes, of course...

69
00:05:08,022 --> 00:05:09,190
Hello, Todo!

70
00:05:10,858 --> 00:05:12,151
hello!

71
00:05:34,549 --> 00:05:35,508
Hello, Stefan.

72
00:05:36,301 --> 00:05:37,260
Hello, dad.

73
00:05:37,635 --> 00:05:38,886
How was the protest?

74
00:05:39,095 --> 00:05:40,513
Just like a school reunion.

75
00:05:40,888 --> 00:05:41,889
Did mom call?

76
00:05:42,098 --> 00:05:44,058
No, I just arrived.

77
00:05:44,309 --> 00:05:47,395
The bus leaves at 4.
Will you take me to the station?

78
00:05:49,355 --> 00:05:52,150
Hello, Marko. I have signed up
to a pyramidal society.

79
00:05:52,358 --> 00:05:54,360
I can sign you up too,
They would give me a lot of points.

80
00:05:54,694 --> 00:05:55,320
No.

81
00:06:10,251 --> 00:06:11,044
Hello, Todo!

82
00:06:11,169 --> 00:06:12,587
How are you, "Dwarf"?

83
00:06:13,379 --> 00:06:15,173
Mare is working
in "Frikom Ice Cream".

84
00:06:16,215 --> 00:06:18,009
- Really?
- Yes.

85
00:06:18,217 --> 00:06:20,053
We will eat a lot of ice cream
this summer.

86
00:06:20,136 --> 00:06:22,055
And maybe something else!

87
00:06:47,538 --> 00:06:53,503
<b>TILVA ROS - PART ONE</b>

88
00:07:20,071 --> 00:07:22,198
Everything!

89
00:07:24,158 --> 00:07:26,244
Everything!

90
00:07:27,662 --> 00:07:28,705
What?

91
00:07:28,997 --> 00:07:30,331
Why are you out of coverage?

92
00:07:30,498 --> 00:07:32,500
My battery ran out.

93
00:07:32,750 --> 00:07:35,795
I called you a lot of times.
You could have loaded it.

94
00:07:36,754 --> 00:07:38,172
Let's go to the mine.

95
00:07:38,381 --> 00:07:39,674
I don't have anything.

96
00:07:39,835 --> 00:07:40,675
I know.

97
00:07:44,762 --> 00:07:47,557
Your anger still lasts
from last summer?

98
00:07:48,725 --> 00:07:49,976
No.

99
00:07:52,437 --> 00:07:54,105
Well it seems so.

100
00:07:57,817 --> 00:07:59,902
And you, how long are you staying?

101
00:08:00,486 --> 00:08:02,989
Until October.

102
00:08:13,333 --> 00:08:15,126
I like that tattoo, what is it?

103
00:08:15,335 --> 00:08:17,086
A moon and a cat?

104
00:08:17,879 --> 00:08:19,964
Yes, a moon and a cat.
A friend did it for me.

105
00:08:20,548 --> 00:08:23,092
I have a video of when
He did it to me.

106
00:08:24,969 --> 00:08:25,553
A video?

107
00:08:25,720 --> 00:08:27,764
His name is Kwame.

108
00:08:28,097 --> 00:08:29,766
Then he gave me the machine.

109
00:08:29,932 --> 00:08:32,810
- What do you say his name is?
-Kwame. It's this one.

110
00:08:42,236 --> 00:08:43,863
This was the machine.

111
00:08:44,030 --> 00:08:46,074
Ah, you're with a black man.

112
00:08:46,199 --> 00:08:48,951
- Don't go too far, Todo.
- Oh, yes? And what is it?

113
00:08:50,119 --> 00:08:52,163
He's a friend of mine, moron.
Give it to me.

114
00:08:52,330 --> 00:08:54,374
- No, look at it from my hand.
- Give it back to me.

115
00:08:56,584 --> 00:08:57,877
Everything, give it to me!

116
00:08:58,836 --> 00:09:00,088
Give it back to me!

117
00:09:00,463 --> 00:09:03,716
I don't believe you're with a
black. Nothing hurts you.

118
00:09:05,176 --> 00:09:06,636
Give me the phone.

119
00:09:07,845 --> 00:09:09,722
It's Stefan.

120
00:09:11,534 --> 00:09:12,351
Hello.

121
00:09:14,995 --> 00:09:16,729
Have you approved? Great!

122
00:09:17,897 --> 00:09:20,024
Everything! �Stefan has approved
the entrance exam!

123
00:09:29,492 --> 00:09:32,745
Steki asks what board he buys you.

124
00:09:34,247 --> 00:09:36,374
A "Toy Machine"!

125
00:09:45,133 --> 00:09:47,510
Steki, this is not a "Toy Machine"!

126
00:09:47,969 --> 00:09:49,262
Yes, but there was no that brand.

127
00:09:50,388 --> 00:09:52,724
 �And the message you sent
last night?

128
00:09:53,433 --> 00:09:55,393
This is Shone, in Belgrade.

129
00:09:55,768 --> 00:09:57,312
And the message?

130
00:09:57,478 --> 00:09:59,731
Look what a trick.

131
00:09:59,897 --> 00:10:01,357
Why are you ignoring me?

132
00:10:01,524 --> 00:10:03,693
Who ignores you?
I'll bring you a beer.

133
00:10:04,652 --> 00:10:05,862
- Why are you running away?
- Do you want a beer?

134
00:10:06,029 --> 00:10:07,947
No, I don't want to.
Why are you running away? Steki!

135
00:10:08,072 --> 00:10:09,115
Does anyone want a beer?

136
00:10:12,577 --> 00:10:14,329
Mekica smells like a raccoon.

137
00:10:14,495 --> 00:10:16,497
They all smell like gypsies.

138
00:10:16,664 --> 00:10:19,917
Mekica, do you know what happened?
in the entrance exam?

139
00:10:20,126 --> 00:10:21,794
Sit somewhere else.

140
00:10:22,003 --> 00:10:28,092
I was sitting taking the exam
and, suddenly, the guy in front...

141
00:10:28,176 --> 00:10:29,969
...starts to shake.

142
00:10:31,429 --> 00:10:33,264
What are you doing? Do you hear me?

143
00:10:35,600 --> 00:10:35,683
Yes, but this is boring.
Channel change.

144
00:10:35,850 --> 00:10:37,060
How heavy you are. Listen to me.

145
00:10:37,185 --> 00:10:39,062
Let me change the channel.

146
00:10:39,520 --> 00:10:42,190
So I tell the guy...
"What's wrong with you? Are you okay?"

147
00:10:42,523 --> 00:10:45,860
And then he tells me that he had passed
yesterday all day drinking "Isostar" ...

148
00:10:45,985 --> 00:10:47,862
...and that he had jerked off 27 times.

149
00:10:48,321 --> 00:10:49,739
Imagine.

150
00:10:50,531 --> 00:10:53,326
That's like two months in a row
jerking off

151
00:10:53,493 --> 00:10:55,161
Steki, that's life.

152
00:10:56,079 --> 00:10:58,790
Bring me an "Isostar"!
How do you increase the volume?

153
00:10:58,956 --> 00:11:01,125
 �And if I bring you two,
Will you jerk me off too?

154
00:11:02,627 --> 00:11:06,047
My father is there. I grab the keys
out of the car and we leave.

155
00:11:06,297 --> 00:11:09,384
- The car keys?
- No, the ones on the plane if you want.

156
00:11:10,009 --> 00:11:11,511
Wait for me there, I'll come right away.

157
00:11:13,513 --> 00:11:18,434
<i>What they call "privatisation" is not
more than a large-scale fraud.</i>

158
00:11:19,936 --> 00:11:24,065
<i>We understand the problems that are
facing the RTB mine and the government.</i>

159
00:11:24,232 --> 00:11:27,694
<i>We understand that the world
is in crisis...</i>

160
00:11:28,444 --> 00:11:30,154
Fica, why didn't you come yesterday
to go for a walk?

161
00:11:31,406 --> 00:11:31,531
My leg hurt.

162
00:11:31,698 --> 00:11:34,492
- Look how few have come.
- It's a shame.

163
00:11:34,659 --> 00:11:38,621
It's as full as when Fica
he did his freestyle concert.

164
00:12:28,629 --> 00:12:30,131
Wait for me, macaques!

165
00:12:49,567 --> 00:12:51,527
This is the place from which
Did you send me photos?

166
00:12:52,111 --> 00:12:54,405
Yes, Mare found it when
went to the RTB mines...

167
00:12:54,656 --> 00:12:56,574
...for a job interview.

168
00:12:57,075 --> 00:13:00,161
It's good, although the ground
It's a little irregular.

169
00:13:03,831 --> 00:13:06,709
Are you going to skate or what?

170
00:13:42,078 --> 00:13:44,872
This is the music that
did you forget to bring me?

171
00:13:45,039 --> 00:13:47,083
Who are you? hello!

172
00:13:47,709 --> 00:13:48,960
How do I hear you?

173
00:13:49,085 --> 00:13:51,462
No, no, no. Don't change the subject.

174
00:13:51,629 --> 00:13:52,630
Is that the album you owe me?

175
00:13:52,797 --> 00:13:55,091
Yes but how come
are you hearing it?

176
00:13:55,300 --> 00:13:57,135
The sound travels through the wall.

177
00:13:59,220 --> 00:14:00,888
How good. And what's the trick?

178
00:14:01,055 --> 00:14:03,057
It's because of the ceiling.

179
00:14:03,182 --> 00:14:05,893
If I walk away from him, it's
impossible for you to listen to me.

180
00:14:10,565 --> 00:14:14,777
Do you like my abs?
You would like to touch them, right?

181
00:14:15,153 --> 00:14:18,906
I can't hear you, stand back.

182
00:14:21,492 --> 00:14:22,952
Do you hear me now?

183
00:14:23,077 --> 00:14:24,996
Yes. What was it you were saying?

184
00:14:25,163 --> 00:14:26,372
Forget it.

185
00:14:27,165 --> 00:14:27,790
What?

186
00:14:28,166 --> 00:14:29,500
May you forget it.

187
00:14:29,876 --> 00:14:31,586
Don't you want to tell me?

188
00:14:37,175 --> 00:14:40,094
Come to my house later.
I'll give you the disk I owe you.

189
00:14:40,762 --> 00:14:43,598
I can't, I have one
domino game

190
00:14:44,307 --> 00:14:45,767
Dominoes?

191
00:14:46,559 --> 00:14:48,561
That game with white chips
and blackheads.

192
00:14:48,728 --> 00:14:50,772
How wise! We will go to my house.

193
00:14:51,814 --> 00:14:53,524
I don't know, we'll see.

194
00:14:58,071 --> 00:15:00,198
Steki, come here.

195
00:15:01,824 --> 00:15:03,951
I have an idea.

196
00:15:06,037 --> 00:15:08,122
I'm going to jump from up there.

197
00:15:08,665 --> 00:15:10,416
- From there?
- No, no, no.

198
00:15:10,541 --> 00:15:13,503
- You're crazy.
- From there, it's a little lower.

199
00:15:13,670 --> 00:15:18,675
We will put clothes and bags
to cushion the fall.

200
00:15:19,676 --> 00:15:20,593
You calm down.

201
00:15:20,760 --> 00:15:23,471
- What's wrong?
- He wants to jump from there.

202
00:15:23,595 --> 00:15:25,410
Are you crazy? It's too high.

203
00:15:25,900 --> 00:15:29,227
Not from there, from where it is lowest.

204
00:15:34,524 --> 00:15:35,066
Come on, jump!

205
00:15:36,901 --> 00:15:37,402
Record it, Steki!

206
00:15:37,402 --> 00:15:38,194
Record it, Steki!

207
00:15:39,028 --> 00:15:39,988
I'm recording, jump now!

208
00:15:41,614 --> 00:15:43,324
Jump, animal!

209
00:15:45,994 --> 00:15:47,078
Are you conscious?

210
00:15:50,331 --> 00:15:51,708
It has hit the head.

211
00:15:53,418 --> 00:15:55,336
I can't see.

212
00:15:57,880 --> 00:15:58,965
I'm going to take a photo.

213
00:15:59,090 --> 00:16:00,466
No, get out.

214
00:16:03,428 --> 00:16:05,221
Put it in your head.

215
00:16:06,014 --> 00:16:08,099
Wait for me, Todo.

216
00:16:10,768 --> 00:16:12,562
Why did you bother so much?

217
00:16:12,729 --> 00:16:16,107
I wasn't upset.
I didn't want you to take a photo of me.

218
00:16:16,691 --> 00:16:18,318
And that?

219
00:16:18,693 --> 00:16:22,071
Sometimes I don't like it.

220
00:16:23,031 --> 00:16:25,158
One day I will take a photo of you
without you realizing it.

221
00:16:25,700 --> 00:16:27,035
Take a photo of me?

222
00:16:27,660 --> 00:16:30,663
Well get ready for the song
that Stefan and I...

223
00:16:30,788 --> 00:16:33,875
...let's sing tonight
at karaoke for you.

224
00:16:35,793 --> 00:16:37,086
Move your leg, Todo.

225
00:16:37,253 --> 00:16:39,130
I will put it on the bed,
with sneakers on.

226
00:16:39,339 --> 00:16:40,590
Move it.

227
00:16:42,925 --> 00:16:44,594
How will I be able to find it?

228
00:16:44,761 --> 00:16:46,095
Play some music, Steki.

229
00:16:46,929 --> 00:16:50,725
It is not turned on yet.

230
00:16:52,060 --> 00:16:54,145
I have to unpack my suitcase.

231
00:16:55,063 --> 00:16:56,481
What are you looking for?

232
00:16:56,898 --> 00:16:58,149
A Steki album.

233
00:16:58,816 --> 00:17:01,402
I would take it out sooner to give it to you.

234
00:17:01,653 --> 00:17:03,613
I'll look in the living room.

235
00:17:04,155 --> 00:17:06,032
It won't work.

236
00:17:06,157 --> 00:17:08,826
I don't know, this music is
shit

237
00:17:08,993 --> 00:17:12,121
Look at these butterflies.
Have you seen these figurines?

238
00:17:12,330 --> 00:17:15,750
Have you seen these records?
Look at this one.

239
00:17:19,712 --> 00:17:23,716
Be my baby, Magic Road,
Another Day...

240
00:17:23,883 --> 00:17:26,511
Are you going to bring this type of music?

241
00:17:28,972 --> 00:17:30,098
All ...

242
00:17:32,558 --> 00:17:35,061
Come, come closer.

243
00:17:43,987 --> 00:17:45,905
I don't understand.

244
00:17:48,449 --> 00:17:50,660
He asks you about the perfume.

245
00:17:58,626 --> 00:17:59,460
Grandma?

246
00:18:01,796 --> 00:18:03,172
Is your grandmother French?

247
00:18:04,590 --> 00:18:05,425
I have no idea.

248
00:18:05,591 --> 00:18:06,592
I found it, Steki.

249
00:18:07,677 --> 00:18:11,222
Here it is. The first two are not
very good, the rest is excellent.

250
00:18:11,431 --> 00:18:14,225
What were they doing? They scared my grandmother.

251
00:18:14,434 --> 00:18:17,520
- Is she your grandmother?
-She is my grandfather's second wife.

252
00:18:17,687 --> 00:18:19,564
- Is she French?
- Yes.

253
00:18:20,148 --> 00:18:23,026
What were they doing? Fire?
What is that smell?

254
00:18:23,151 --> 00:18:25,194
They used my perfume.

255
00:18:25,903 --> 00:18:28,448
It smells like perfume,
They don't fool me.

256
00:18:30,450 --> 00:18:32,243
When are you going to Belgrade?

257
00:18:32,785 --> 00:18:34,579
Classes start in October,...

258
00:18:34,746 --> 00:18:37,332
...but I'll have to go first
to find apartment...

259
00:18:37,498 --> 00:18:40,126
...and a lot more things.
I don't know.

260
00:18:41,252 --> 00:18:43,129
Life is hard.

261
00:18:43,796 --> 00:18:46,174
Damn, I don't feel like going.

262
00:18:46,382 --> 00:18:51,387
You are all here, Dunja is back
from France after so long.

263
00:18:51,554 --> 00:18:54,724
Dunja, Dunja...
You get on my nerves.

264
00:18:54,891 --> 00:18:58,061
What do you say? You don't stop saying
nonsense about her.

265
00:18:58,227 --> 00:19:01,230
It's a pain, that's all.

266
00:19:01,773 --> 00:19:04,692
It doesn't seem tall at all.

267
00:19:05,860 --> 00:19:08,696
Well, with the camera
go smaller.

268
00:19:08,821 --> 00:19:11,658
From there it seemed very high.

269
00:19:15,161 --> 00:19:15,953
It doesn't matter. I have come up with 10 tricks
more before I go to university.

270
00:19:18,164 --> 00:19:18,665
I have some needles...

271
00:19:18,831 --> 00:19:21,668
It will pierce my cheek
and you something else.

272
00:19:22,794 --> 00:19:26,005
After karaoke, you could do
something with a grater.

273
00:19:26,089 --> 00:19:27,340
Scratch my knee?

274
00:19:27,507 --> 00:19:28,758
Good idea.

275
00:19:29,092 --> 00:19:31,928
You could put a bucket on your head
and I would hit him.

276
00:19:32,095 --> 00:19:34,931
We could use the bucket
metal from Mekica.

277
00:19:35,098 --> 00:19:36,683
With your fist or with a bat?

278
00:19:36,849 --> 00:19:38,142
We'll see.

279
00:19:38,351 --> 00:19:42,355
I could hit you in the stomach
with a rubber ball.

280
00:19:42,772 --> 00:19:43,690
Good.

281
00:19:43,898 --> 00:19:47,860
- We will come up with more things.
- More or less ten, right?

282
00:19:51,406 --> 00:19:53,241
- Hello.
- Hello, Marko.

283
00:19:53,574 --> 00:19:56,619
Bring me the notebook
the table, please.

284
00:19:56,953 --> 00:20:00,373
- Here are two notebooks.
- The brown one.

285
00:20:00,581 --> 00:20:04,502
Have you found it? Give it to me.

286
00:20:05,628 --> 00:20:09,507
- Get to dinner.
- What's up? Spaghetti?

287
00:20:10,717 --> 00:20:13,928
Let's see, I need Mira...

288
00:20:16,347 --> 00:20:19,058
- Do you want to sign up?
- Sign up for what?

289
00:20:19,392 --> 00:20:21,978
In "Herod Multilevel". I need
18 more points to level up.

290
00:20:22,103 --> 00:20:23,813
What is Herod? What is that?

291
00:20:23,980 --> 00:20:26,858
- If you sign up, they give me 20 points.
- If I sign up for what?

292
00:20:27,025 --> 00:20:30,820
I have bought more creams than I
I can sell. And I need 18 points.

293
00:20:31,029 --> 00:20:34,449
- They are those boxes, right?
- Yes, yes. What do you say, Marko?

294
00:20:34,574 --> 00:20:37,660
Let's go! Do you think I
am I going to register?

295
00:20:37,827 --> 00:20:38,995
Why not, son?

296
00:20:39,162 --> 00:20:42,999
Going from one side to another,
talking to people...

297
00:20:43,583 --> 00:20:46,127
No, look. I'll explain it to you.

298
00:20:46,336 --> 00:20:47,628
The what?

299
00:20:48,129 --> 00:20:51,090
Look, look how it works.

300
00:20:51,174 --> 00:20:53,843
These are the points
and these are the brands.

301
00:20:54,010 --> 00:20:57,096
This is me, this is your father...

302
00:20:57,221 --> 00:21:00,224
So what? They are expanding
like a sect or what?

303
00:21:00,433 --> 00:21:01,476
It's not a sect!

304
00:21:01,601 --> 00:21:03,936
- How did you do that to yourself?
-The what? This?

305
00:21:04,103 --> 00:21:07,523
A fall, but it's nothing.

306
00:21:07,649 --> 00:21:09,359
There your hair won't grow back.

307
00:21:09,525 --> 00:21:11,361
It's just a scratch.

308
00:21:11,527 --> 00:21:15,365
I have something great for that.

309
00:21:15,907 --> 00:21:18,660
Look, here it is.

310
00:21:19,118 --> 00:21:20,912
"Herod" heel cream.

311
00:21:21,079 --> 00:21:25,500
It is perfect for wounds
and burns.

312
00:21:25,667 --> 00:21:28,503
So I would have to sell
those creams, right?

313
00:21:28,836 --> 00:21:32,090
Here, there's nothing wrong with it.
Smell, totally natural.

314
00:21:32,298 --> 00:21:35,343
Do I have to put it on my head?

315
00:21:35,510 --> 00:21:39,347
If it is heel cream,
It will be to put it on the heel.

316
00:21:40,556 --> 00:21:43,184
If you wear it, it will come back to you
to grow hair.

317
00:21:43,726 --> 00:21:46,938
I came to eat and I
has taken away hunger.

318
00:21:47,897 --> 00:21:50,608
- You can put it on bread.
- Yes, yes you can.

319
00:21:50,775 --> 00:21:53,152
You will also grow hair
on the heels.

320
00:23:09,395 --> 00:23:11,397
You have come. Great!

321
00:23:18,363 --> 00:23:20,406
- Hold the camera.
- Come on, quick.

322
00:23:20,531 --> 00:23:22,659
Hold the board.

323
00:23:23,159 --> 00:23:25,244
Don't step on me.

324
00:23:26,329 --> 00:23:27,914
You're always late.

325
00:23:28,081 --> 00:23:29,624
I'm not late.

326
00:23:29,791 --> 00:23:33,670
when I come alone
I'm never late.

327
00:23:36,714 --> 00:23:39,342
Why are they so late?
And why are they dressed like that?

328
00:23:40,426 --> 00:23:41,469
We've dressed up a bit.

329
00:23:41,636 --> 00:23:43,388
Okay, okay,
good.

330
00:23:44,430 --> 00:23:46,891
Well, the screen is on the right.

331
00:23:48,184 --> 00:23:50,186
The microphone is in the center.

332
00:23:50,478 --> 00:23:52,897
I go out first and announce them.

333
00:23:53,064 --> 00:23:55,692
Don't dawdle.

334
00:23:58,528 --> 00:24:00,029
Understood?

335
00:24:02,031 --> 00:24:03,574
The screen is on the right.

336
00:24:03,741 --> 00:24:06,744
The microphone is in the center.
I go out first and announce them.

337
00:24:06,911 --> 00:24:08,496
Okay, left and right.

338
00:24:08,663 --> 00:24:11,290
Don't dawdle too long,
okay?

339
00:24:11,457 --> 00:24:13,209
OK. And where is the monitor?

340
00:24:13,501 --> 00:24:16,754
The screen on the right, understand?

341
00:24:16,963 --> 00:24:18,881
And the microphone on the left.

342
00:24:19,549 --> 00:24:21,509
Like this or the other way around?

343
00:24:21,634 --> 00:24:23,094
Are you playing dumb?

344
00:24:23,177 --> 00:24:26,139
- Well, Steki says...
- Silence!

345
00:24:27,598 --> 00:24:28,391
Come on.

346
00:24:37,692 --> 00:24:40,528
Bravo, bravo, bravo!

347
00:24:43,906 --> 00:24:45,658
Thank you, thank you!

348
00:24:47,597 --> 00:24:51,080
And now this couple of guys
He's going to sing an old hit.

349
00:24:52,749 --> 00:24:53,416
Guys, introduce yourselves.

350
00:24:53,708 --> 00:24:55,168
Stefan Djordjevic.

351
00:24:55,960 --> 00:24:57,295
Marko Todorovic.

352
00:24:58,004 --> 00:24:58,504
Stefan and...

353
00:24:59,297 --> 00:25:00,423
...what are they going to sing to us?

354
00:25:00,590 --> 00:25:02,216
- I'm Stefan.
- Is that you Stefan?

355
00:25:02,425 --> 00:25:04,552
- Stefan, he's going to...
- No, this is Stefan.

356
00:25:04,719 --> 00:25:07,180
I dance and he sings.

357
00:25:07,805 --> 00:25:09,599
Who is Marko and who is Stefan?

358
00:25:09,807 --> 00:25:11,059
This is Marko and I am Stefan.

359
00:25:11,309 --> 00:25:14,228
Marko, what are you going to "sing"?

360
00:25:16,898 --> 00:25:19,192
Marko and Stefan! Go ahead!

361
00:25:19,359 --> 00:25:21,402
"For years."

362
00:25:31,439 --> 00:25:33,206
<i>Don't move your lips,...</i>

363
00:25:33,915 --> 00:25:37,335
<i>...this is neither the time nor the place.</i>

364
00:25:39,128 --> 00:25:41,255
<i>There is something half sacred
and half forbidden...</i>

365
00:25:41,798 --> 00:25:44,759
<i>...hidden between us.</i>

366
00:25:47,376 --> 00:25:51,099
<i>Money will not make you happy,...</i>

367
00:25:52,433 --> 00:25:54,185
<i>...those who have it know it.</i>

368
00:25:57,063 --> 00:25:59,607
<i>There is no union between our bodies,...</i>

369
00:25:59,774 --> 00:26:03,403
<i>...only our souls
They can reach ecstasy.</i>

370
00:26:03,569 --> 00:26:05,947
<i>You've fooled me for years.</i>

371
00:26:06,072 --> 00:26:09,367
<i>I know when and to whom
you kissed passionately.</i>

372
00:26:10,076 --> 00:26:12,120
<i>Look at me for the last time.</i>

373
00:26:12,631 --> 00:26:16,541
<i>At least let's be fair,
Let's be honest.</i>

374
00:26:24,465 --> 00:26:25,925
<i>There are no miracles,...</i>

375
00:26:26,092 --> 00:26:28,845
<i>...every step is an obstacle.</i>

376
00:26:30,763 --> 00:26:32,974
<i>It will be better for both of us...</i>

377
00:26:33,099 --> 00:26:35,977
<i>...let us silence things
What we wanted to say.</i>

378
00:26:38,730 --> 00:26:43,026
<i>Live life between two fears...</i>

379
00:26:43,151 --> 00:26:46,029
<i>...and you will never have a moment
to rest.</i>

380
00:26:47,989 --> 00:26:50,241
<i>Imagine the silence
What will you experience...</i>

381
00:26:50,408 --> 00:26:53,244
<i>when a silent voice
I finally reached you.</i>

382
00:26:54,329 --> 00:26:56,748
<i>You've fooled me for years.</i>

383
00:26:57,498 --> 00:27:00,960
<i>I know when and who you kissed
passionately.</i>

384
00:27:01,336 --> 00:27:03,338
<i>Look at me for the last time.</i>

385
00:27:03,504 --> 00:27:07,759
<i>At least let's be fair,
Let's be honest.</i>

386
00:27:09,719 --> 00:27:12,221
<i>You have deceived me for years.</i>

387
00:27:12,930 --> 00:27:16,392
<i>I know when and who you kissed
passionately.</i>

388
00:27:17,560 --> 00:27:19,562
<i>Look at me for the last time.</i>

389
00:27:19,729 --> 00:27:23,983
<i>At least let's be fair,
Let's be honest.</i>

390
00:27:32,825 --> 00:27:34,160
How did I record it?

391
00:27:34,327 --> 00:27:36,746
Very good, although I
I dance wonderfully.

392
00:27:38,831 --> 00:27:40,458
Have you seen my hip movement?

393
00:27:40,625 --> 00:27:42,543
- Yes.
- I made it for you.

394
00:27:43,461 --> 00:27:46,089
Hey, what about the presenter?

395
00:27:46,214 --> 00:27:50,093
No idea. I don't know what it said
of "left and right."

396
00:27:50,259 --> 00:27:52,095
Dunja, Dunja!
Have you heard the lyrics?

397
00:27:52,595 --> 00:27:54,305
He got quite angry.

398
00:27:54,472 --> 00:27:57,976
With that bald...

399
00:28:05,858 --> 00:28:07,777
Everything, where are you going?

400
00:28:10,738 --> 00:28:12,657
Hello, how are you?

401
00:28:14,742 --> 00:28:19,080
I just wanted to say I'm sorry.
I see it's fine.

402
00:28:20,665 --> 00:28:23,459
I would like you to accept
these flowers

403
00:28:24,293 --> 00:28:25,086
Don't you want them?

404
00:28:25,211 --> 00:28:26,921
No, look, these are my friends.

405
00:28:28,131 --> 00:28:29,841
Damn bald idiot!

406
00:28:31,301 --> 00:28:33,928
I'm fine, I'm fine.
Don't worry, wait.

407
00:28:34,095 --> 00:28:34,971
Wait what?

408
00:28:36,097 --> 00:28:37,890
What do you say, Todo?

409
00:28:39,809 --> 00:28:42,895
Accept these flowers.
I give them to you as a sign of respect.

410
00:28:43,062 --> 00:28:44,439
Get out of here!

411
00:28:47,358 --> 00:28:49,068
What's wrong with you, damn?

412
00:28:49,360 --> 00:28:51,070
Come on, calm down.

413
00:28:54,282 --> 00:28:57,452
Here, accept them.
I don't understand you.

414
00:28:57,660 --> 00:28:59,329
Son of a bitch!

415
00:29:09,756 --> 00:29:11,507
Bald faggot!

416
00:29:15,762 --> 00:29:18,848
Let it go. Let's see when he gets tired.

417
00:29:19,432 --> 00:29:21,059
Everything, are you okay?

418
00:29:21,976 --> 00:29:23,728
Enough to smoke me
a cigarette

419
00:29:27,398 --> 00:29:34,530
<b>TILVA ROS - SECOND PART</b>

420
00:30:06,062 --> 00:30:07,730
You've crushed it!

421
00:30:07,897 --> 00:30:10,149
Fuck him!
Fuck him!

422
00:30:10,358 --> 00:30:12,068
You gave him the same as Chuck Norris.

423
00:30:12,235 --> 00:30:14,028
Silence. Everyone out.

424
00:30:14,487 --> 00:30:16,364
- Marko Todorovic, right?
- Yes, it's me.

425
00:30:16,572 --> 00:30:18,825
- Your health insurance has expired.
- Really?

426
00:30:18,992 --> 00:30:22,120
You need a certificate
indicating that you are a student.

427
00:30:22,328 --> 00:30:24,247
No, I'm not going to go to university.

428
00:30:24,455 --> 00:30:26,165
- Do you work?
- No.

429
00:30:26,374 --> 00:30:30,128
So you need to go to the office
of employment and have it fixed for you.

430
00:30:33,089 --> 00:30:36,843
I'm going to the foundry, my father has
to sign my hospital papers.

431
00:30:37,760 --> 00:30:39,012
Come to the park later.

432
00:30:39,345 --> 00:30:41,347
Have you heard? Come to the park later.

433
00:30:41,723 --> 00:30:43,558
- Come to the park later.
- OK.

434
00:30:44,475 --> 00:30:45,727
See you later.

435
00:31:45,411 --> 00:31:46,871
Good morning. Goran Jovanovic?

436
00:31:47,038 --> 00:31:49,707
- Yes.
- Good. This is for you.

437
00:31:50,500 --> 00:31:51,959
Sign here, please.

438
00:31:52,085 --> 00:31:56,422
Come to the interview with the tutor
the day after tomorrow at 9:45, office 5.

439
00:32:01,094 --> 00:32:04,514
Bojan Staletovic?
Good morning, Bojan. This is fine.

440
00:32:05,848 --> 00:32:07,183
Sign here, please.

441
00:32:08,726 --> 00:32:11,604
Come to the interview with the tutor...

442
00:32:11,771 --> 00:32:13,982
...the day after tomorrow at 9:45, office 7.

443
00:32:16,985 --> 00:32:19,195
- Good morning
- Good morning. Marko Todorovic?

444
00:32:19,362 --> 00:32:20,196
It's me.

445
00:32:58,860 --> 00:33:01,404
Abnormal! Where the fuck
have you been all morning?

446
00:33:01,821 --> 00:33:04,699
What's wrong with your cell phone?
I told you to go to the park.

447
00:33:04,866 --> 00:33:06,617
They have all gone to Mekica's chalet.

448
00:33:06,909 --> 00:33:09,370
I have spent all morning
at the employment office.

449
00:33:09,537 --> 00:33:10,997
So what? Let's go to the car.

450
00:33:11,122 --> 00:33:14,459
And my cell phone goes back to
be dead! Idiot.

451
00:33:17,587 --> 00:33:20,923
Steki, what's wrong with you?
What's all this with Dunja?

452
00:33:21,090 --> 00:33:23,384
Why? �You have a
problem with her?

453
00:33:23,635 --> 00:33:25,303
Yes, that girl is the worst.

454
00:33:25,470 --> 00:33:27,722
You are too
and I spend the day with you.

455
00:33:27,889 --> 00:33:29,515
Yes, but it's different.

456
00:34:23,945 --> 00:34:26,114
Look, Kina! iKina!

457
00:34:28,491 --> 00:34:31,911
- Where did you get the dress from?
- Turn around so we can see you.

458
00:34:32,412 --> 00:34:33,746
What's there?

459
00:34:35,873 --> 00:34:39,002
I grabbed it from Mekica's closet.
There is more for you.

460
00:34:39,127 --> 00:34:40,336
Why are you peeing there?

461
00:34:40,338 --> 00:34:42,463
Mekica doesn't let me pee at home.

462
00:34:42,839 --> 00:34:44,465
He's drunk. Look at it.

463
00:34:44,632 --> 00:34:45,675
And why not?

464
00:34:45,800 --> 00:34:49,178
He's jealous because I did a trick
that he doesn't know how to do.

465
00:34:52,724 --> 00:34:55,018
Why are you so stupid?
Are you already drunk?

466
00:34:55,143 --> 00:34:56,561
A little bit, a little bit.

467
00:34:56,769 --> 00:34:58,187
Are you fucking Kina?

468
00:34:58,813 --> 00:35:01,607
Everything, is that beer?

469
00:35:06,070 --> 00:35:08,489
What have they given you?

470
00:35:16,122 --> 00:35:18,541
Why did they let him drink so much?

471
00:35:22,587 --> 00:35:24,047
It's screwed.

472
00:35:24,464 --> 00:35:26,049
Where are the clothes?

473
00:35:26,215 --> 00:35:27,842
Here they are.

474
00:35:28,009 --> 00:35:30,428
These are mine.

475
00:35:30,595 --> 00:35:32,889
Steki, put on the red dress.

476
00:35:33,056 --> 00:35:34,891
There are hats and everything.

477
00:35:35,058 --> 00:35:37,518
I'm going to be like your geisha.

478
00:35:41,147 --> 00:35:43,566
Good, Steki! It suits you well
women's clothing

479
00:35:46,694 --> 00:35:49,822
Mekica is screaming again.
It seems that someone is coming.

480
00:35:50,990 --> 00:35:52,116
What have you heard?

481
00:35:52,283 --> 00:35:54,160
Have you started training, Dunja?

482
00:35:54,327 --> 00:35:55,870
You're an idiot, Toda.

483
00:35:56,255 --> 00:35:57,747
The ice cream is here.

484
00:35:58,187 --> 00:36:00,166
What's up, Mare?

485
00:36:03,795 --> 00:36:05,922
- What are you doing?
- Start the party.

486
00:36:14,055 --> 00:36:15,139
Hey, can you give me some ice cream?

487
00:36:15,348 --> 00:36:16,808
No, you're going to have to earn it.

488
00:36:16,975 --> 00:36:19,060
Come on now. Everyone has one.

489
00:36:19,227 --> 00:36:21,562
Well, but we will all hit you
in the head.

490
00:36:24,440 --> 00:36:25,692
Is it a joke?

491
00:36:28,361 --> 00:36:28,778
Nothing at all?

492
00:36:29,028 --> 00:36:30,405
Tell us something.

493
00:36:31,197 --> 00:36:33,992
Sing something for him
Mekica's birthday.

494
00:36:35,076 --> 00:36:37,036
Okay, but later
you give me an ice cream.

495
00:36:40,373 --> 00:36:42,792
<i>We are all here
and Mekica is drunk,...</i>

496
00:36:42,959 --> 00:36:45,753
<i>... that's why he's happy
and jumps like an idiot.</i>

497
00:36:45,920 --> 00:36:48,381
<i>Everything is great
because it's his birthday.</i>

498
00:36:48,548 --> 00:36:51,092
<i>We had some beers
no headaches.</i>

499
00:36:51,342 --> 00:36:53,720
<i>Therefore, Mare,
Don't act weird...</i>

500
00:36:53,886 --> 00:36:56,306
<i>...with your curly hair and your beard.</i>

501
00:36:56,431 --> 00:36:58,558
<i>Now, brother, give me some ice cream...</i>

502
00:36:58,725 --> 00:37:01,394
<i>...because I, Zastava, am better
than Mekica's ''Lada''.</i>

503
00:37:02,228 --> 00:37:03,146
Very good.

504
00:37:03,313 --> 00:37:04,397
Come on, come on.

505
00:37:04,857 --> 00:37:06,190
There are no ice cream left.

506
00:37:07,817 --> 00:37:08,401
Oh really.

507
00:37:09,027 --> 00:37:11,070
I don't believe it, idiots!

508
00:37:12,488 --> 00:37:13,781
Here, eat a little.

509
00:37:14,115 --> 00:37:16,034
Suck my dick!

510
00:37:16,326 --> 00:37:17,660
Idiots!

511
00:37:18,453 --> 00:37:19,704
Come back, Fica.

512
00:37:21,289 --> 00:37:22,999
Here's your ice cream.

513
00:37:24,000 --> 00:37:26,294
You had ice cream, idiot!

514
00:37:30,923 --> 00:37:33,301
Today I downloaded
a whole truckload of ice cream.

515
00:37:33,426 --> 00:37:34,719
Are you alone?

516
00:37:34,927 --> 00:37:36,095
Only.

517
00:37:37,597 --> 00:37:40,099
I have asked my boss...

518
00:37:41,059 --> 00:37:42,727
...if I could leave earlier.

519
00:37:42,852 --> 00:37:45,146
He told me that I had to
wait,...

520
00:37:45,355 --> 00:37:48,733
...so I grabbed a box
of ice cream and I left.

521
00:37:48,941 --> 00:37:50,818
Did you take a box?

522
00:37:55,698 --> 00:37:56,991
I don't know.

523
00:37:57,158 --> 00:37:59,661
And now what?

524
00:38:00,370 --> 00:38:02,372
- We'll see.
- Now you are free.

525
00:38:02,830 --> 00:38:04,707
Free until further notice.

526
00:38:05,208 --> 00:38:07,251
Come tomorrow with us
to the pool.

527
00:38:07,627 --> 00:38:09,921
When? No, let's go
the day after tomorrow

528
00:38:10,046 --> 00:38:10,755
Why?

529
00:38:10,922 --> 00:38:15,802
Tomorrow morning I have to go
to the employment office.

530
00:38:16,260 --> 00:38:17,136
Where?

531
00:38:17,428 --> 00:38:18,763
To the employment office?

532
00:38:20,098 --> 00:38:20,974
Resume, right?

533
00:38:21,099 --> 00:38:22,892
Resume of what?

534
00:38:23,142 --> 00:38:25,061
You have to go see the tutor.

535
00:38:25,895 --> 00:38:29,148
You give him your name, your studies...

536
00:38:29,357 --> 00:38:30,650
Let's go!

537
00:38:30,900 --> 00:38:33,569
- Then there are those meetings...
- What meetings?

538
00:38:33,736 --> 00:38:34,529
Group

539
00:38:35,571 --> 00:38:36,781
Guys!

540
00:38:38,116 --> 00:38:41,035
Mekica is drunk.
Come see it.

541
00:38:41,035 --> 00:38:43,997
He's crazy! Come, quickly!

542
00:38:44,706 --> 00:38:46,457
It's terrible.

543
00:38:46,457 --> 00:38:49,752
You know I didn't let her piss
Kina in the bathroom?

544
00:39:02,932 --> 00:39:04,809
Mekica, you're going too far.

545
00:39:05,476 --> 00:39:08,521
You have boasted a lot
since you are in Kolos.

546
00:39:09,355 --> 00:39:10,648
Showing off?

547
00:39:10,982 --> 00:39:14,277
Yes, with all those tricks.
You spend the day bragging.

548
00:39:15,028 --> 00:39:15,987
When?

549
00:39:16,112 --> 00:39:21,993
All the time. We have been warning you
so you wouldn't do it.

550
00:39:22,118 --> 00:39:23,661
- When have I been bragging?
- Always.

551
00:39:24,022 --> 00:39:27,915
You got involved with Kina because she
The trick that you don't know how to do has come out.

552
00:39:28,151 --> 00:39:29,917
Do you know who will be next?
to enter Kolos?

553
00:39:30,084 --> 00:39:30,752
So what?

554
00:39:30,918 --> 00:39:33,629
That's because he practices,
use the skate...

555
00:39:33,796 --> 00:39:34,589
And not me?

556
00:39:35,160 --> 00:39:37,467
What have you done?
When have you given your best?

557
00:39:37,768 --> 00:39:40,637
Wait, stop. No, I... What?

558
00:39:41,856 --> 00:39:43,681
Now little Kina is better than you.

559
00:39:43,806 --> 00:39:45,516
And what do you do?

560
00:39:45,683 --> 00:39:46,601
You tell me!

561
00:39:46,768 --> 00:39:49,729
You don't do anything.
And that's the worst of all.

562
00:39:50,115 --> 00:39:53,858
That I don't do anything?
What do you want? "Park"? "Street"?

563
00:39:55,027 --> 00:39:57,028
I want you to skate.
I don't care where.

564
00:39:57,654 --> 00:39:59,072
Tell me what you want...

565
00:39:59,238 --> 00:40:01,074
You always competing...
Fuck you!

566
00:40:01,349 --> 00:40:03,993
You don't even know what you want.

567
00:40:04,118 --> 00:40:06,579
I've been telling you
for two years, but you don't listen.

568
00:40:06,705 --> 00:40:09,082
You're shit. Great thing.

569
00:40:09,624 --> 00:40:11,084
Why am I shit?

570
00:40:11,670 --> 00:40:15,546
all the boys know
that you are shit.

571
00:40:16,756 --> 00:40:20,760
Wait. Tell me why
I'm shit.

572
00:40:20,927 --> 00:40:25,640
Whatever trick you do
You don't make an effort to do it well.

573
00:40:26,766 --> 00:40:28,726
You do it and start celebrating.

574
00:40:31,562 --> 00:40:33,648
Not at all.

575
00:40:34,524 --> 00:40:36,651
In the last two months...

576
00:40:36,860 --> 00:40:39,946
It's like that. Nobody else
he wants to say it.

577
00:40:40,029 --> 00:40:42,031
And why don't they do it?

578
00:40:42,156 --> 00:40:44,033
Everyone knows that you have changed.

579
00:40:44,158 --> 00:40:47,578
But you can leave Kolos
as easily as you entered.

580
00:40:47,704 --> 00:40:50,456
So what? Are you kicking me out?

581
00:40:50,623 --> 00:40:52,500
That's up to you.

582
00:40:52,667 --> 00:40:54,335
Damn, kick me!

583
00:40:55,379 --> 00:40:58,131
I skate because I like it.

584
00:40:58,974 --> 00:41:02,552
Call me ten times, if you want.
I don't give a shit.

585
00:41:02,760 --> 00:41:04,846
I don't give a shit about Kina
and all the others.

586
00:41:05,013 --> 00:41:07,056
Kina is your friend.
It's on your team.

587
00:41:08,057 --> 00:41:10,393
You don't understand it.

588
00:41:10,560 --> 00:41:12,061
You don't skate...

589
00:41:12,562 --> 00:41:15,440
Look, maybe you, Stefan
and Mare understand it.

590
00:41:15,648 --> 00:41:17,025
We understand it much better.

591
00:41:17,233 --> 00:41:19,819
No, listen to me.
The whole city doesn't understand it.

592
00:41:20,111 --> 00:41:24,073
You don't skate so
people say...

593
00:41:24,198 --> 00:41:26,326
"Look, that's a skateboarder."

594
00:41:27,410 --> 00:41:29,162
- No?
- You skate...

595
00:41:29,329 --> 00:41:32,123
You skate to get
whores, alcohol,...

596
00:41:32,332 --> 00:41:34,125
- That's why you skate.
- No! No!

597
00:41:34,292 --> 00:41:36,836
You don't consider us as your team,
like your colleagues.

598
00:41:37,003 --> 00:41:38,713
If it weren't for you...

599
00:41:38,921 --> 00:41:40,173
It wouldn't be anyone!

600
00:41:40,381 --> 00:41:42,467
Shut up! Don't go too far!

601
00:41:43,134 --> 00:41:44,552
Look...

602
00:41:44,719 --> 00:41:45,637
Look what?

603
00:41:45,928 --> 00:41:47,180
- I wouldn't...
- What?

604
00:41:47,472 --> 00:41:51,100
Do you know why I skate?
Do you want me to tell you why I do it?

605
00:41:51,309 --> 00:41:52,518
Why?

606
00:41:53,061 --> 00:41:55,813
I don't give a shit
you, him or anyone.

607
00:41:55,980 --> 00:41:56,689
Look...

608
00:41:56,814 --> 00:41:58,941
...I skate because I like it.

609
00:42:00,193 --> 00:42:03,863
You don't understand it.
Nobody understands it.

610
00:42:03,988 --> 00:42:06,658
Not you, not Stefan, not Mare.
Nobody understands it.

611
00:42:07,325 --> 00:42:10,620
I don't give a shit about skateboarding
or anything else.

612
00:42:11,245 --> 00:42:14,582
I don't skate for
a guy says:

613
00:42:14,749 --> 00:42:17,794
"Look at him, he's a skateboarder.
"He's the best."

614
00:42:17,960 --> 00:42:19,879
I don't give a shit!

615
00:42:20,004 --> 00:42:21,089
For what?

616
00:42:21,214 --> 00:42:25,760
I'm a skater because I
I like skateboarding.

617
00:42:26,094 --> 00:42:30,014
I don't give a shit
you, him or anyone.

618
00:42:30,390 --> 00:42:31,516
Well, stop skating with us.

619
00:42:31,683 --> 00:42:33,226
I will do it!

620
00:42:33,393 --> 00:42:36,980
Do you know why I skate?
You have no idea!

621
00:42:37,063 --> 00:42:39,273
Neither you nor anyone.

622
00:42:39,649 --> 00:42:41,609
Do you know why I skate?

623
00:42:43,111 --> 00:42:45,071
Because I like it.

624
00:42:45,488 --> 00:42:48,074
I don't give a shit
the girls, the whores...

625
00:42:48,199 --> 00:42:49,993
So why do you skate?
with us?

626
00:42:50,118 --> 00:42:52,453
It won't. Fuck you!

627
00:42:52,620 --> 00:42:55,331
He'll do it alone, damn it! Alone!

628
00:42:55,540 --> 00:42:57,333
Everything, fuck you!
And you, Stefan!

629
00:42:57,500 --> 00:42:59,460
I'll skateboard alone.
I don't need anyone.

630
00:42:59,627 --> 00:43:01,796
Do you know why?
Because I don't give a shit.

631
00:43:01,963 --> 00:43:05,174
I will skate alone.
I don't give a shit about them!

632
00:43:05,591 --> 00:43:06,676
"Skate" alone!

633
00:43:06,884 --> 00:43:09,637
I don't need to be in Kolos
or whatever.

634
00:43:09,804 --> 00:43:12,807
- I'll skate alone!
- You are in Kolos.

635
00:43:12,974 --> 00:43:15,310
call me! call me five times
if you want!

636
00:43:15,476 --> 00:43:18,229
I don't give a shit!
"Skate" alone!

637
00:43:18,438 --> 00:43:21,357
Not for someone to say
"Look, he skateboards", ...

638
00:43:21,524 --> 00:43:24,527
...but because I feel
good skating.

639
00:43:24,861 --> 00:43:26,779
Because I love skateboarding!

640
00:43:26,946 --> 00:43:29,532
I don't give a shit about them!
I don't give a shit about them!

641
00:43:29,699 --> 00:43:32,744
I don't need to stay
in Kolos. And do you know why?

642
00:43:33,077 --> 00:43:34,579
Because I like to skate!

643
00:43:34,912 --> 00:43:38,333
Because it's my life!
Kick me out of the house, out of school!

644
00:43:38,499 --> 00:43:39,792
My life is skateboarding!

645
00:43:39,959 --> 00:43:43,046
I don't need to be in Kolos.
I don't need it!

646
00:43:43,212 --> 00:43:44,714
Don't even talk to me!

647
00:43:44,881 --> 00:43:47,425
Get the hell out!
I'll skate by myself!

648
00:43:48,092 --> 00:43:49,010
Only. Really?

649
00:43:49,218 --> 00:43:51,638
Fuck you!
They are idiots.

650
00:43:51,846 --> 00:43:54,182
"They don't understand that someone
like something!

651
00:43:54,390 --> 00:43:57,143
They don't understand anything!

652
00:43:57,518 --> 00:43:59,771
They are ignorant!

653
00:43:59,937 --> 00:44:02,357
They don't know what it is to love something!

654
00:44:02,523 --> 00:44:04,776
They are ignorant! Idiots!

655
00:44:05,109 --> 00:44:07,320
I don't give a shit!
"Skate" alone!

656
00:44:07,487 --> 00:44:09,322
I don't give a shit!
Fuck you!

657
00:44:09,489 --> 00:44:10,782
Out.

658
00:44:13,076 --> 00:44:15,328
"Skate" alone!
Fuck you, faggots!

659
00:44:34,722 --> 00:44:36,724
Come on, Mekica, what's wrong with you?

660
00:44:36,891 --> 00:44:37,892
Leave me alone, damn.

661
00:44:38,059 --> 00:44:39,018
What do you say?

662
00:44:39,143 --> 00:44:41,437
Go away, I don't want to talk. Go away.

663
00:44:41,729 --> 00:44:43,314
Come on, why are you running away?

664
00:44:43,481 --> 00:44:45,316
Why are you touching my balls?

665
00:44:45,483 --> 00:44:46,818
We just told you...

666
00:44:46,985 --> 00:44:49,779
What did they just tell me?
Why are they doing this to me?

667
00:44:49,946 --> 00:44:52,323
What have we done to you?

668
00:44:52,657 --> 00:44:55,118
I'm not going to argue with you.
Leave me alone.

669
00:44:55,326 --> 00:44:58,037
You're alone again.
Why do you separate yourself from the rest?

670
00:44:58,162 --> 00:45:02,458
I can skate alone.
I don't need idiots like you.

671
00:45:02,959 --> 00:45:04,335
Idiots?

672
00:45:04,502 --> 00:45:06,170
Why are you bothering me?

673
00:45:06,379 --> 00:45:07,714
We bother you for your
own good.

674
00:45:07,880 --> 00:45:09,007
For my own good?

675
00:45:09,173 --> 00:45:10,591
Come on, don't be an idiot.

676
00:45:10,758 --> 00:45:12,593
We have come to your house.
Everyone is up.

677
00:45:12,760 --> 00:45:13,928
Don't come in. Let me.

678
00:45:14,095 --> 00:45:17,890
- Damn, open the door.
- Go away, Todo. Leave me alone!

679
00:45:18,141 --> 00:45:21,686
- Get out of there.
- What are you doing up there?

680
00:45:22,061 --> 00:45:24,022
I'm going to take this.

681
00:45:24,147 --> 00:45:25,398
Come on, get out of there.

682
00:45:25,523 --> 00:45:27,150
No way. Leave me alone.

683
00:45:28,443 --> 00:45:29,861
Suck it!

684
00:45:40,330 --> 00:45:44,125
Hey, come see the fall of Toda!

685
00:45:50,423 --> 00:45:52,300
What are you doing? Don't grab it
with my car.

686
00:45:52,467 --> 00:45:54,510
Who grabs them with
your car? Me?

687
00:45:55,136 --> 00:45:58,056
- Yes, calm down.
- Screw you.

688
00:45:58,181 --> 00:46:01,059
Stop, idiot! �Don't
Grab my car!

689
00:46:04,062 --> 00:46:07,023
Crybaby

690
00:46:11,110 --> 00:46:11,653
Why have you left like this?

691
00:46:12,362 --> 00:46:14,322
Because they are some
idiots, that's why.

692
00:46:18,034 --> 00:46:20,036
What's wrong with you?

693
00:46:32,090 --> 00:46:33,591
You've ruined it!

694
00:46:40,348 --> 00:46:41,599
Come on, come on, come on!

695
00:46:41,891 --> 00:46:43,101
Look at it!

696
00:46:44,727 --> 00:46:46,145
Are there more tools?

697
00:46:46,146 --> 00:46:47,146
Yes!

698
00:46:57,657 --> 00:47:00,326
Mekica, let me hit you with this.
Just once, please.

699
00:47:00,618 --> 00:47:02,328
Just once, please.

700
00:48:55,733 --> 00:48:57,402
It looks disgusting.

701
00:48:58,152 --> 00:48:59,195
No, it's great.

702
00:48:59,445 --> 00:49:02,156
It's disgusting.
I don't believe you did it.

703
00:49:03,074 --> 00:49:04,492
Let me see the cheek.

704
00:49:04,659 --> 00:49:07,870
There is nothing, I already told you
that there would be nothing.

705
00:49:08,037 --> 00:49:08,913
Show it to me!

706
00:49:09,956 --> 00:49:10,832
There is nothing.

707
00:49:12,000 --> 00:49:13,751
Mekica! Come here.

708
00:49:19,090 --> 00:49:21,592
Look, as you told him before
all that to Mekica,...

709
00:49:21,759 --> 00:49:23,720
...now you will tell him that he is
in Kolos.

710
00:49:24,345 --> 00:49:25,596
Do we accept it again?

711
00:49:25,763 --> 00:49:27,640
Yes, now is the best time.

712
00:49:29,392 --> 00:49:30,310
Kina!

713
00:49:32,478 --> 00:49:33,396
Come here!

714
00:49:35,857 --> 00:49:36,774
What's there?

715
00:49:37,358 --> 00:49:38,860
Are you okay?

716
00:49:40,320 --> 00:49:41,529
Are you angry about today?

717
00:49:42,155 --> 00:49:44,157
You know why I have
Having said that, right?

718
00:49:44,365 --> 00:49:48,745
I haven't told you because
I hate you. On the contrary.

719
00:49:49,329 --> 00:49:52,790
And now I'm going to tell you something else.

720
00:49:52,957 --> 00:49:54,500
You know what?

721
00:49:54,625 --> 00:49:56,961
From today you are part
of the "Kolos" skate team.

722
00:49:57,420 --> 00:49:58,546
Are you fucking with me?

723
00:49:58,713 --> 00:50:00,131
And do you know what happens now?

724
00:50:00,340 --> 00:50:01,132
This!

725
00:50:04,427 --> 00:50:08,222
Kina, you're in.

726
00:50:08,931 --> 00:50:12,060
Come on, dog, go to the tree
and start counting.

727
00:50:12,560 --> 00:50:15,104
5, 10, 15, 20, ...

728
00:50:15,313 --> 00:50:17,690
...25, 30, 35, 40, ...

729
00:50:17,899 --> 00:50:19,150
...45, 50, ...

730
00:50:19,359 --> 00:50:22,028
...55, 60, 65, 70, ...

731
00:50:22,195 --> 00:50:25,740
...75, 80, 85, 90, ...

732
00:50:25,907 --> 00:50:28,534
...95, 100. I'm coming!

733
00:51:09,703 --> 00:51:12,120
I told you I would take a photo of you.

734
00:51:13,746 --> 00:51:14,622
Brilliant.

735
00:51:21,796 --> 00:51:22,714
Mekica, are you okay?

736
00:51:23,297 --> 00:51:27,635
Damn, how we spent ourselves.

737
00:51:29,721 --> 00:51:31,055
Kina!

738
00:51:40,565 --> 00:51:41,524
Here is your jacket.

739
00:51:53,619 --> 00:51:54,537
Idiot.

740
00:51:54,996 --> 00:51:56,122
Idiot? Why?

741
00:52:09,302 --> 00:52:12,889
Well, Marko, I will be your tutor for
your stay at the employment office.

742
00:52:14,974 --> 00:52:18,061
- You have finished high school, right?
- Yes, I'm an electrician.

743
00:52:18,353 --> 00:52:22,023
- You didn't like school, did you?
- Well, it depends on how you look at it.

744
00:52:22,148 --> 00:52:24,317
Me neither.
I didn't go to some classes either.

745
00:52:25,526 --> 00:52:27,403
I guess you don't have
work experience.

746
00:52:27,570 --> 00:52:29,656
No no. I have never worked.

747
00:52:30,365 --> 00:52:32,325
Do you have any ideas
of what you could do.

748
00:52:32,533 --> 00:52:34,494
Well, vaguely.

749
00:52:38,122 --> 00:52:39,624
Think about it.

750
00:52:39,791 --> 00:52:45,213
People who finish high school
gets a job.

751
00:52:45,421 --> 00:52:47,298
It is easier for you to access
to the labor market.

752
00:52:47,799 --> 00:52:51,386
But first you have to know one thing.
You have to know...

753
00:52:52,136 --> 00:52:53,346
How to introduce myself?

754
00:52:53,513 --> 00:52:55,556
How to introduce yourself
to a job.

755
00:52:55,932 --> 00:52:59,519
This is done through the curriculum.
Do you know what a resume is?

756
00:52:59,644 --> 00:53:02,605
Well, yes. It's like a biography.

757
00:53:05,900 --> 00:53:07,068
Very good.

758
00:53:10,822 --> 00:53:12,490
There are some workshops.

759
00:53:12,657 --> 00:53:15,910
We have an instructor
that teaches the unemployed.

760
00:53:16,619 --> 00:53:19,038
You can ask him
everything you want to know.

761
00:53:19,205 --> 00:53:21,416
It's much easier than
the institute...

762
00:53:21,582 --> 00:53:23,167
...because there are 12 hours per group,...

763
00:53:23,376 --> 00:53:25,253
...I mean, twelve people.

764
00:53:28,756 --> 00:53:32,593
Are these workshops mandatory?

765
00:53:34,304 --> 00:53:40,768
They are required if you want to use
employment office services.

766
00:53:43,855 --> 00:53:46,190
I will use this graphic to explain to you...

767
00:53:46,357 --> 00:53:49,819
...how marketing works
from "Herod Multilevel".

768
00:53:50,320 --> 00:53:53,156
Well, imagine you
same in this place.

769
00:53:53,656 --> 00:53:56,409
Recruit new members...

770
00:53:57,327 --> 00:53:59,954
...and they give you twenty points for each one.

771
00:54:00,288 --> 00:54:00,913
However,...

772
00:54:01,080 --> 00:54:03,791
Marko, come on for a second.

773
00:54:04,125 --> 00:54:05,960
All for drinking water...

774
00:54:10,131 --> 00:54:12,717
Excuse me, please.
Do you remember my son?

775
00:54:12,925 --> 00:54:14,177
Hello.

776
00:54:31,944 --> 00:54:33,071
Hello, Todo.

777
00:54:38,219 --> 00:54:39,994
Hello, Mare.

778
00:54:41,388 --> 00:54:42,914
Were you in line at the office?

779
00:54:42,956 --> 00:54:44,791
Mare gives Stefan
with a ball.

780
00:54:45,258 --> 00:54:46,042
Really?

781
00:54:46,376 --> 00:54:47,543
Did you have fun?

782
00:54:47,544 --> 00:54:48,544
Yes.

783
00:54:49,796 --> 00:54:50,922
Look at this, Todo.

784
00:54:51,130 --> 00:54:52,924
Let me say hello to everyone.

785
00:54:56,260 --> 00:54:58,012
Look what we recorded today.

786
00:55:05,771 --> 00:55:07,730
I am menstruating through the navel.

787
00:55:09,691 --> 00:55:11,776
How crazy. Mare.
That was good for you.

788
00:55:11,943 --> 00:55:14,362
Everything, after giving it,
He spoke like a girl.

789
00:55:14,696 --> 00:55:17,031
Didn't you hit me hard?

790
00:55:17,991 --> 00:55:19,617
It's the same, it looks wonderful.

791
00:55:20,076 --> 00:55:21,327
You're an athlete now, right?

792
00:55:21,494 --> 00:55:22,370
Show us your belly.

793
00:55:22,537 --> 00:55:23,454
Yes, sure.

794
00:55:24,247 --> 00:55:24,998
No way.

795
00:55:25,123 --> 00:55:26,332
Come on, show it to us.

796
00:55:26,791 --> 00:55:28,126
It hasn't been that strong either.

797
00:55:28,334 --> 00:55:29,585
Look, idiot!

798
00:55:32,171 --> 00:55:33,548
Hello gang.

799
00:55:33,881 --> 00:55:34,966
Good morning, Mr. Ljuba.

800
00:55:35,091 --> 00:55:37,218
Guys, those boxes can
go to that room.

801
00:55:39,387 --> 00:55:40,555
I'm going to get more beer.

802
00:55:40,722 --> 00:55:41,681
Where are you going, Steki?

803
00:55:41,806 --> 00:55:43,016
I'm going to get more beer.

804
00:55:45,893 --> 00:55:47,562
Stefan, bring me an apple.

805
00:55:47,854 --> 00:55:49,397
Has this been recorded today?

806
00:55:50,690 --> 00:55:51,858
You better not look.

807
00:55:52,025 --> 00:55:53,526
Why? It's great.

808
00:55:54,861 --> 00:55:57,572
Stefan, has anyone called?

809
00:55:57,905 --> 00:55:59,490
We arrived 15 minutes ago.

810
00:56:03,161 --> 00:56:03,745
Is all this for the demonstrations?

811
00:56:03,746 --> 00:56:04,746
Yes.

812
00:56:05,455 --> 00:56:06,581
And what is that?

813
00:56:07,206 --> 00:56:10,668
Printable donations
steering wheels and so on.

814
00:56:12,337 --> 00:56:12,962
Will you show them to us later?

815
00:56:14,130 --> 00:56:15,923
Why? Is it a secret?

816
00:56:16,382 --> 00:56:19,594
We have to let people know
the things the company does.

817
00:56:20,011 --> 00:56:21,721
Everything, how are you?

818
00:56:22,555 --> 00:56:23,931
What faculty have you entered?

819
00:56:24,057 --> 00:56:25,308
In none.

820
00:56:27,226 --> 00:56:29,896
It's okay. you need time
to decide.

821
00:56:31,356 --> 00:56:33,816
I met your father at the protest
from the other day.

822
00:56:34,567 --> 00:56:36,486
He's a great guy.

823
00:56:39,030 --> 00:56:40,782
A great worker.

824
00:56:41,074 --> 00:56:42,200
All, do you want a beer?

825
00:56:44,369 --> 00:56:48,915
You hadn't said I would hit you
with a rubber ball?

826
00:56:49,040 --> 00:56:50,833
You've said a lot of things.

827
00:56:51,042 --> 00:56:52,251
Come on, record this.

828
00:57:01,511 --> 00:57:03,054
Who goes first? Mekica?

829
00:57:06,140 --> 00:57:08,017
They hit like girls.

830
00:57:13,064 --> 00:57:14,941
Enough.

831
00:57:15,984 --> 00:57:16,985
What are you doing?

832
00:57:17,110 --> 00:57:18,820
You are crazy.

833
00:59:22,485 --> 00:59:23,945
<b>TILVA ROS - THIRD PART</b>

834
00:59:24,028 --> 00:59:27,740
We have to prove mathematically
the theory of pain.

835
00:59:28,157 --> 00:59:29,367
Allow me.

836
00:59:38,251 --> 00:59:39,168
Allow me.

837
00:59:45,425 --> 00:59:50,263
The pain theory is not correct.
We will demonstrate it with a stick.

838
00:59:56,102 --> 00:59:57,478
Son of a bitch.

839
01:00:13,161 --> 01:00:14,329
Ah, son of a bitch.

840
01:00:22,045 --> 01:00:23,171
Oh, fuck.

841
01:00:24,339 --> 01:00:27,550
We cannot remedy it. You have to
prove the belt theory.

842
01:00:34,307 --> 01:00:36,851
Damn son of a bitch.

843
01:00:38,519 --> 01:00:39,520
Give me that.

844
01:00:40,772 --> 01:00:43,608
Turn around. You'll find out.

845
01:00:44,609 --> 01:00:46,486
No, no, turn around.
Come here.

846
01:00:48,655 --> 01:00:50,198
You were never good at it
mathematics, right?

847
01:00:54,535 --> 01:00:56,496
Everything wins! Everything wins!

848
01:00:58,331 --> 01:01:02,126
Son of a bitch!
Stefan wins, not Todo!

849
01:01:03,795 --> 01:01:05,797
Good, good.

850
01:01:05,963 --> 01:01:08,132
Look here. Good.

851
01:01:08,967 --> 01:01:10,301
- Why did you get involved?
- Are you okay?

852
01:01:10,468 --> 01:01:11,219
Out.

853
01:01:11,427 --> 01:01:14,514
- Calm down.
- Listen to the doctor.

854
01:01:15,139 --> 01:01:18,059
You are crossing the line.
Get out of here, idiot.

855
01:01:18,184 --> 01:01:18,977
Relax.

856
01:01:19,060 --> 01:01:21,938
Relax? Of what?
He doesn't know how to behave.

857
01:01:23,064 --> 01:01:27,318
The resume is the most important
to apply for a job.

858
01:01:27,527 --> 01:01:31,322
Grades are not
so important,...

859
01:01:31,489 --> 01:01:34,033
...the most important thing is how
introduce yourselves.

860
01:01:34,158 --> 01:01:35,243
That's the resume.

861
01:01:34,492 --> 01:01:40,192
So, then, the knowledge
Linguistics are not essential.

862
01:01:40,193 --> 01:01:42,750
Neither the knowledge
IT.

863
01:01:43,001 --> 01:01:45,086
Nor does the driving license.

864
01:01:45,169 --> 01:01:48,339
But I know how to present myself.

865
01:01:49,298 --> 01:01:52,593
It is very important that they say
What are your hobbies?

866
01:02:04,355 --> 01:02:05,315
Hello, neighbor!

867
01:02:05,898 --> 01:02:07,317
Hey, I want to show you something.

868
01:02:07,483 --> 01:02:09,193
- Now I come.
- Hurry up.

869
01:02:21,122 --> 01:02:22,999
<i>I have a chinchilla gun.</i>

870
01:02:23,124 --> 01:02:24,667
<i>A chinchilla seaplane.</i>

871
01:02:24,792 --> 01:02:26,627
<i>A chinchilla tattoo on the dick.</i>

872
01:02:26,753 --> 01:02:28,588
<i>I have everything made of chinchilla.</i>

873
01:02:28,921 --> 01:02:30,757
<i>I have a brother's junk
of chichilla.</i>

874
01:02:30,923 --> 01:02:32,759
<i>I have a chinchilla punk neighbor.</i>

875
01:02:32,925 --> 01:02:34,761
<i>You have a chinchilla skateboard</i>

876
01:02:34,927 --> 01:02:36,679
<i>I have a chinchilla heart.</i>

877
01:02:36,888 --> 01:02:38,598
<i>You have the balls,
You have it all.</i>

878
01:02:38,765 --> 01:02:40,516
<i>You have a chinchilla television.</i>

879
01:02:40,642 --> 01:02:42,435
<i>There are no chinchilla idiots.</i>

880
01:02:42,560 --> 01:02:44,354
<i>Here is a new gangster.</i>

881
01:02:44,520 --> 01:02:46,272
<i>You have everything you need
made of chinchilla.</i>

882
01:02:46,439 --> 01:02:48,191
<i>What's up, brother?
What's up, neighbor?</i>

883
01:02:48,399 --> 01:02:50,276
<i>Chinchilla nothing more,
It's nothing new.</i>

884
01:02:50,485 --> 01:02:52,195
<i>Come and dance in those sneakers.</i>

885
01:02:52,362 --> 01:02:54,113
<i>You have some chinchilla slippers.</i>

886
01:02:54,322 --> 01:02:56,115
<i>You have a chinchilla gold tooth.</i>

887
01:02:56,658 --> 01:02:58,576
It's a drum machine, you see.

888
01:02:59,035 --> 01:03:01,412
It serves to make the musical bases.

889
01:03:01,621 --> 01:03:02,830
Is this 1-2?

890
01:03:02,997 --> 01:03:05,875
Yes, 1 is for the kick
and 2 for the snare.

891
01:03:07,377 --> 01:03:09,295
Listen to this.

892
01:03:11,381 --> 01:03:13,299
You can do whatever you want.

893
01:03:14,384 --> 01:03:17,136
And this is even better.

894
01:03:17,553 --> 01:03:19,555
This is a mixer.
everything happens through here.

895
01:03:19,722 --> 01:03:21,474
Someday even record player...

896
01:03:21,599 --> 01:03:23,059
- When Mare gets paid, right?
- Yes, yes.

897
01:03:23,226 --> 01:03:23,851
And this, brother?

898
01:03:24,060 --> 01:03:26,104
This is a compressor, it's great.

899
01:03:28,648 --> 01:03:30,358
What do you think?

900
01:03:30,608 --> 01:03:34,070
<i>Ones, two, ones, two
You and I are at the ''Dwarf'' house.</i>

901
01:03:34,654 --> 01:03:37,532
<i>Guest star. Everything.</i>

902
01:03:38,533 --> 01:03:41,869
<i>Where is our man, Mare?
Have you gone to work?</i>

903
01:03:42,036 --> 01:03:45,707
<i>No, not yet.
He's shitting like a Turk.</i>

904
01:03:47,792 --> 01:03:51,879
How much does all this equipment cost?

905
01:03:52,088 --> 01:03:54,382
- We bought it for 400 euros.
-And where did they get the money from?

906
01:03:54,549 --> 01:03:59,721
I was working for "Ice Cream
Frikom" and "Enano" for one guy.

907
01:03:59,929 --> 01:04:02,348
- Really?
- Yes, now I work for Interex.

908
01:04:02,640 --> 01:04:03,516
Cool.

909
01:04:03,683 --> 01:04:04,642
Do you want to come?

910
01:04:04,809 --> 01:04:07,353
Yes, let me finish this.

911
01:04:09,856 --> 01:04:11,524
You weren't at the party last night.

912
01:04:11,691 --> 01:04:14,235
No, I didn't feel like going.
I'm bored as hell.

913
01:04:14,402 --> 01:04:16,571
And everything I've been
recording with Stefan...

914
01:04:16,779 --> 01:04:19,240
Damn, they're going to fire you again.
I just broke this.

915
01:04:19,615 --> 01:04:21,826
You know what Stefan
and I were recording?

916
01:04:21,951 --> 01:04:24,412
I don't know if we'll finish it.

917
01:04:24,579 --> 01:04:26,289
He goes to Belgrade.

918
01:04:26,456 --> 01:04:30,168
And I have to go to the office
of employment every morning.

919
01:04:34,839 --> 01:04:36,132
What is this?

920
01:04:36,341 --> 01:04:37,675
Time to skate.

921
01:04:42,096 --> 01:04:44,140
Well, well... A nollie, right?

922
01:04:45,892 --> 01:04:47,060
How is your mother?

923
01:04:47,226 --> 01:04:49,562
-My mother...
- Seriously, it's great.

924
01:04:49,854 --> 01:04:52,190
Last year we went together to
that shit from the employment office...

925
01:04:52,357 --> 01:04:54,442
Yes, yes, they went together.
I remember.

926
01:04:54,567 --> 01:04:56,527
It's boring.

927
01:05:00,782 --> 01:05:02,408
Now there are many more people.

928
01:05:02,575 --> 01:05:04,369
The whole town is in
the street, right?

929
01:05:05,036 --> 01:05:07,038
Turn it off, I can't take it anymore.

930
01:05:07,163 --> 01:05:09,082
No games, right?

931
01:05:09,957 --> 01:05:11,918
Look, dad. What a piece
truck, huh?

932
01:05:12,085 --> 01:05:12,752
A dumper.

933
01:05:12,919 --> 01:05:13,670
Dumper?

934
01:05:13,836 --> 01:05:17,882
I saw it the day I went
to see you at work.

935
01:05:18,049 --> 01:05:19,759
Walk to the side. It's huge.

936
01:05:19,926 --> 01:05:22,428
 �They use those trucks to bring them
the minerals to the smelter?

937
01:05:22,595 --> 01:05:23,721
No, the dumper is for digging.

938
01:05:23,888 --> 01:05:27,100
They use a train for materials
that we use to melt the mixture.

939
01:05:27,308 --> 01:05:28,434
- A train?
- Yes.

940
01:05:28,601 --> 01:05:29,769
And what is that mixture?

941
01:05:29,936 --> 01:05:32,772
It is a mixture of mineral
and fluxes.

942
01:05:33,523 --> 01:05:34,190
Fluxes?

943
01:05:34,399 --> 01:05:36,776
Like quartz.
They help the mineral melt.

944
01:05:37,193 --> 01:05:42,573
-Then the wagon enters the bed.
-And what is the bed?

945
01:05:42,824 --> 01:05:45,743
It's like a giant seesaw
where the wagon stops.

946
01:05:46,202 --> 01:05:48,454
The seesaw tilts the carriage...

947
01:05:48,621 --> 01:05:50,581
...and what was above passes below.

948
01:05:50,748 --> 01:05:52,583
The ore falls into the bunker.

949
01:05:52,750 --> 01:05:56,087
like a roller coaster
in an amusement park.

950
01:05:57,672 --> 01:06:01,426
Then the elevator carries the mixture
to the conveyor belt.

951
01:06:01,759 --> 01:06:05,096
There we added some elements
more to the mix.

952
01:06:05,305 --> 01:06:06,931
 �They use the conveyor belt
to run?

953
01:06:07,056 --> 01:06:08,933
Yes. Come, we could run together.

954
01:06:09,058 --> 01:06:11,060
I would lose some weight.

955
01:06:11,185 --> 01:06:14,981
Then the mix
enters the reactor...

956
01:06:15,857 --> 01:06:17,191
...and there we toast it.

957
01:06:17,442 --> 01:06:18,067
Do they roast it?

958
01:06:18,192 --> 01:06:21,821
Yes, this is how sulfur burns
and it roasts better.

959
01:06:22,447 --> 01:06:26,909
From there, the toasted mineral is extracted.

960
01:06:27,160 --> 01:06:28,036
Toasted...

961
01:06:28,494 --> 01:06:32,415
Hey, you work in a foundry
or in a kitchen?

962
01:06:32,582 --> 01:06:33,291
Roasted mineral...

963
01:06:34,125 --> 01:06:35,168
Toasted mineral!

964
01:06:35,877 --> 01:06:38,129
It's better to work there
than to sell creams.

965
01:06:38,588 --> 01:06:40,631
Who sells creams?
I don't want to sell creams.

966
01:06:41,215 --> 01:06:43,134
I don't work in the foundry either,...

967
01:06:43,343 --> 01:06:44,761
...it's a cover to get paid
Social Security.

968
01:06:44,886 --> 01:06:46,346
Who told you about the creams?

969
01:06:46,929 --> 01:06:47,764
Your mother.

970
01:06:48,056 --> 01:06:49,140
What did he tell you?

971
01:06:50,224 --> 01:06:52,769
I told him I would sign up...

972
01:06:53,144 --> 01:06:55,021
...if he didn't tell anyone.

973
01:06:55,188 --> 01:06:58,024
I have signed up for her
had more points.

974
01:06:58,149 --> 01:07:00,777
I am not created to sell
Those heesitn�spid creams.

975
01:07:01,027 --> 01:07:01,653
I know, come on.

976
01:07:01,778 --> 01:07:04,614
Yes, but he told you
and he had promised that he would not.

977
01:07:34,435 --> 01:07:35,728
Hey! Calm down!

978
01:07:37,188 --> 01:07:39,232
Marko, calm down!

979
01:07:50,118 --> 01:07:51,119
Where is the delete button?

980
01:07:51,327 --> 01:07:54,247
Don't delete it, look at the face
what you have put.

981
01:07:54,414 --> 01:07:55,790
This "iPhone" is shit.

982
01:07:55,957 --> 01:07:58,835
What do you say? Look what quality
They have the photos.

983
01:07:59,002 --> 01:08:00,670
Wait, I have a message
of Todo.

984
01:08:13,016 --> 01:08:13,599
Oh.

985
01:09:32,553 --> 01:09:36,975
You may know why
are you angry with me?

986
01:09:37,433 --> 01:09:39,394
Is it because of the bucket?

987
01:09:39,686 --> 01:09:42,355
- I didn't get angry about that.
- No?

988
01:09:45,900 --> 01:09:49,320
Think of some crazy video for me
and we are at peace.

989
01:09:49,904 --> 01:09:51,280
I have already done it.

990
01:09:52,156 --> 01:09:53,992
I imagined it.

991
01:09:58,955 --> 01:10:00,915
Wait, Todo.

992
01:10:07,588 --> 01:10:09,424
Come on, macaque!

993
01:10:43,291 --> 01:10:45,126
Everything! Everything!

994
01:10:45,960 --> 01:10:47,795
Hey, are you alive?

995
01:10:49,172 --> 01:10:51,090
He's fooling us!

996
01:10:55,678 --> 01:10:57,096
It has turned out great.
There I almost fell.

997
01:10:57,555 --> 01:11:02,769
It will still be better when I edit it
and put music on it.

998
01:11:03,645 --> 01:11:06,439
A few days ago a girl
contacted me.

999
01:11:08,941 --> 01:11:11,694
He liked the trailer
and she has something to do with it...

1000
01:11:11,819 --> 01:11:14,739
...with "MTV Adria".

1001
01:11:14,906 --> 01:11:17,325
No, really?

1002
01:11:19,327 --> 01:11:21,371
Shut up when the elders
They talk, macaque.

1003
01:11:21,537 --> 01:11:24,165
You have an ape in your pants.

1004
01:11:24,374 --> 01:11:27,919
Look, Toda, there's the bald guy
faggot who beat you up.

1005
01:11:29,921 --> 01:11:32,006
It's him, his car broke down.

1006
01:11:34,384 --> 01:11:34,801
Let's beat him up.

1007
01:11:35,009 --> 01:11:36,552
No. Why are we going to do it?

1008
01:11:36,719 --> 01:11:37,679
What do you say?

1009
01:11:39,389 --> 01:11:41,557
Are you serious?

1010
01:11:42,016 --> 01:11:44,143
Yes, why are we going to hit him?

1011
01:11:44,352 --> 01:11:45,812
He beat you up!

1012
01:11:46,771 --> 01:11:48,439
He beat me up. So what?

1013
01:11:48,606 --> 01:11:50,692
If he hit you, it's like
if he hit us all.

1014
01:11:51,192 --> 01:11:54,028
We are a team, we will
give him a beating.

1015
01:11:54,153 --> 01:11:54,988
I don't.

1016
01:11:55,113 --> 01:11:56,155
Hey, come here!

1017
01:11:57,782 --> 01:12:00,076
You're going to stare
while we fight for you?

1018
01:12:00,159 --> 01:12:02,787
I don't want to have anything to do with it.

1019
01:12:04,080 --> 01:12:05,665
There's the guy who...
I don't believe it!

1020
01:12:06,791 --> 01:12:08,126
I'm going to give it good.

1021
01:12:12,088 --> 01:12:14,924
Hey, bald!
Come here, son of a bitch!

1022
01:12:18,511 --> 01:12:21,347
Run, little girl!

1023
01:12:22,181 --> 01:12:23,558
Come here!

1024
01:12:25,445 --> 01:12:28,021
Come here or we'll catch each other
against your car.

1025
01:12:28,772 --> 01:12:31,399
Come here! Come here, son of a bitch!

1026
01:12:33,359 --> 01:12:36,863
Don't dent my car!

1027
01:12:37,322 --> 01:12:38,948
Sons of bitches!

1028
01:12:39,198 --> 01:12:40,867
I'm going there.

1029
01:12:41,075 --> 01:12:43,911
Come, come!

1030
01:12:44,996 --> 01:12:46,622
What's wrong?

1031
01:12:46,914 --> 01:12:48,791
- You should apologize to my friend.
- To whom?

1032
01:12:49,000 --> 01:12:51,753
You don't know who?

1033
01:12:53,504 --> 01:12:56,299
Where is Todo? Everything!

1034
01:12:59,010 --> 01:13:00,094
What's wrong, Todo?

1035
01:13:00,261 --> 01:13:04,891
No idea. Stefan is
doing the smart thing again.

1036
01:13:05,060 --> 01:13:07,477
He wants to beat up that guy.

1037
01:13:07,644 --> 01:13:08,895
Everything, come!

1038
01:13:09,395 --> 01:13:12,148
Wait, I'll see what they want.

1039
01:13:18,738 --> 01:13:19,989
I'm already here.

1040
01:13:20,156 --> 01:13:21,949
- Now ask for his forgiveness.
- Why?

1041
01:13:22,033 --> 01:13:24,786
Do you want me to tell you why?

1042
01:13:26,079 --> 01:13:27,789
Ask for forgiveness.

1043
01:13:27,955 --> 01:13:29,957
And how do I do it?

1044
01:13:30,385 --> 01:13:32,418
Easy, just say "I'm sorry."

1045
01:13:35,713 --> 01:13:36,964
It's okay. I'm sorry.

1046
01:13:37,090 --> 01:13:38,508
It's not enough.

1047
01:13:38,633 --> 01:13:41,344
- Why not?
- Say it like you mean it.

1048
01:13:41,970 --> 01:13:46,432
Okay, do you want my cell phone?
Here, I'm sorry.

1049
01:13:48,226 --> 01:13:50,520
Are you staying with us?

1050
01:13:51,062 --> 01:13:53,356
Say it with feeling.

1051
01:13:53,523 --> 01:13:56,985
Say, "I'm sorry, I was an idiot."
or something similar.

1052
01:13:58,778 --> 01:14:00,154
Really say it.

1053
01:14:00,738 --> 01:14:02,865
We always have the
another solution, you know.

1054
01:14:03,157 --> 01:14:05,076
Where are you going?

1055
01:14:05,743 --> 01:14:08,621
Everything! Wait!

1056
01:14:10,748 --> 01:14:12,959
You wait here. Return�.

1057
01:14:13,710 --> 01:14:17,046
Wait! What is this about?

1058
01:14:18,006 --> 01:14:21,592
"I am Toda, the knight.
"I don't fight."

1059
01:14:21,801 --> 01:14:23,136
Very good, very good, you are the best.

1060
01:14:25,054 --> 01:14:27,390
Todo, the athlete,
the one who controls the situation.

1061
01:14:27,724 --> 01:14:29,058
The fucking Dalai Lama!

1062
01:14:29,225 --> 01:14:31,936
 �Be careful, an ant,
Don't step on it!

1063
01:14:32,312 --> 01:14:33,354
Idiot!

1064
01:14:33,479 --> 01:14:35,940
 �Maybe it is,
but you are the fucking Dalai Lama!

1065
01:14:36,566 --> 01:14:38,735
Look, Bruce Lee. How strong you are!

1066
01:14:42,071 --> 01:14:44,324
I can't hear you.

1067
01:14:46,534 --> 01:14:48,328
Now I know why you didn't want to
fight with that guy.

1068
01:14:48,494 --> 01:14:49,996
You would kill him with a single punch.

1069
01:14:50,788 --> 01:14:51,914
Stop, Todo!

1070
01:14:52,081 --> 01:14:54,292
Stop, I don't want to chase you.

1071
01:14:54,459 --> 01:14:55,293
- Explain yourself!
- No.

1072
01:14:55,460 --> 01:14:56,544
Why not?

1073
01:14:56,711 --> 01:14:59,922
If you would listen to me,
You wouldn't go to fight.

1074
01:15:00,048 --> 01:15:02,133
When I say something to Mekica
It's for your own good.

1075
01:15:02,342 --> 01:15:03,217
Well, the same with you.

1076
01:15:03,426 --> 01:15:05,428
And about Dunja in the forest,
Was it for my own good?

1077
01:15:05,553 --> 01:15:07,805
Look at the truck!

1078
01:16:28,803 --> 01:16:31,389
<i>Greetings to the boy of the
police car.</i>

1079
01:17:30,073 --> 01:17:31,741
Boy, you can't skate here.

1080
01:17:32,158 --> 01:17:33,951
- How?
- You don't skate here.

1081
01:17:34,035 --> 01:17:35,870
It's just to record it.

1082
01:17:35,995 --> 01:17:36,954
Cannot record.

1083
01:17:37,121 --> 01:17:38,665
I don't do anything wrong.

1084
01:17:38,873 --> 01:17:40,375
Grab the one with the camera!

1085
01:18:39,517 --> 01:18:40,852
This way, come to the back door.

1086
01:18:41,019 --> 01:18:42,979
Hey guys, here's Mare!

1087
01:19:14,969 --> 01:19:16,471
Have they gone crazy?

1088
01:19:19,015 --> 01:19:21,142
-Open!
- There you stay.

1089
01:19:24,187 --> 01:19:25,188
Ah it is!

1090
01:19:39,535 --> 01:19:40,620
Go away.

1091
01:19:42,121 --> 01:19:43,414
You are dead!

1092
01:19:44,207 --> 01:19:45,458
Be careful with your elbow, it hurts.

1093
01:19:45,958 --> 01:19:48,878
I don't mind. The other day
You made me really angry...

1094
01:19:50,129 --> 01:19:51,631
...when you hit Stefan in the head.

1095
01:19:52,006 --> 01:19:54,425
I didn't tell him how he would have
what to have given him.

1096
01:19:54,592 --> 01:19:56,386
You cried! I saw you.

1097
01:19:56,594 --> 01:19:59,597
It was the wind.
Something got in my eyes.

1098
01:20:01,224 --> 01:20:02,892
You cried. You felt guilty.

1099
01:20:03,685 --> 01:20:05,061
Steki!

1100
01:20:08,022 --> 01:20:09,524
Don't listen to her.

1101
01:20:09,899 --> 01:20:10,608
What?

1102
01:20:11,025 --> 01:20:13,194
I all cried the other day.

1103
01:20:14,988 --> 01:20:16,489
He cried because he felt guilty.

1104
01:20:16,823 --> 01:20:17,824
Little girl.

1105
01:20:27,583 --> 01:20:29,043
Look what you've done to me.

1106
01:20:30,211 --> 01:20:32,213
You've ruined the cable, dammit.

1107
01:20:34,924 --> 01:20:35,800
Take.

1108
01:20:37,510 --> 01:20:38,720
Here's your beer.

1109
01:20:43,599 --> 01:20:46,602
First I'm going to piss
and then I drink it.

1110
01:20:47,020 --> 01:20:49,188
- Watch where you step.
- Get lost.

1111
01:20:49,772 --> 01:20:52,942
Have you seen, Todo? where there is
demonstrations, there are altercations.

1112
01:20:53,192 --> 01:20:57,780
Dunja has stolen two kilos
of oranges for us.

1113
01:20:58,156 --> 01:20:59,699
What a thief!

1114
01:21:01,617 --> 01:21:04,495
So what? Not that it mattered anything.
Who is the thief?

1115
01:21:05,621 --> 01:21:08,291
What a son of a bitch. Why are you pissing?
with the door open?

1116
01:21:09,125 --> 01:21:12,253
It's better to piss than steal.

1117
01:21:12,420 --> 01:21:15,131
- Give it to me. This one is cold.
- That's why it's for me.

1118
01:21:16,007 --> 01:21:17,133
Thief

1119
01:21:17,925 --> 01:21:19,886
Admit it, you stole some oranges.

1120
01:21:20,053 --> 01:21:23,139
As if you had never stolen
fruit to the neighbors.

1121
01:21:23,348 --> 01:21:24,724
I have done it, but it was the
fruit from my neighbors.

1122
01:21:24,891 --> 01:21:28,311
- Lately you have stolen candy.
- Yes, but I recognize it!

1123
01:21:28,519 --> 01:21:32,190
So what? What do you want? What does it matter?
Whose oranges are they?

1124
01:21:32,690 --> 01:21:34,192
And stop hitting the table.

1125
01:21:34,400 --> 01:21:36,444
Not that I was going to scratch it!

1126
01:21:36,611 --> 01:21:37,987
Well, I'll stop.

1127
01:21:39,072 --> 01:21:40,990
Maybe I don't have money
to buy them?

1128
01:21:41,157 --> 01:21:43,159
I don't give a shit about your money.

1129
01:21:43,951 --> 01:21:44,994
But what's wrong with you?

1130
01:21:45,119 --> 01:21:47,121
It's not that. I haven't stolen them!

1131
01:21:47,288 --> 01:21:48,790
I'm not a thief, idiot.

1132
01:21:50,083 --> 01:21:53,294
If I wanted to steal something,
I would steal something much more expensive.

1133
01:21:54,504 --> 01:21:56,422
You have stolen them.
Just acknowledge it.

1134
01:21:56,589 --> 01:21:58,466
- Well, okay. Leave it.
- Leave it? Why?

1135
01:21:58,591 --> 01:22:00,259
- Not that it was important.
- It is.

1136
01:22:00,426 --> 01:22:02,387
So you're worried
a lot of those oranges.

1137
01:22:02,388 --> 01:22:03,388
Yes.

1138
01:22:04,097 --> 01:22:06,224
- Why haven't you paid them?
- Yes.

1139
01:22:07,016 --> 01:22:09,727
Just say "I stole them" and that's it.

1140
01:22:10,561 --> 01:22:12,939
No way. I wasn't stealing.

1141
01:22:13,022 --> 01:22:14,023
Admit it.

1142
01:22:14,190 --> 01:22:15,650
It has been the circumstances.

1143
01:22:15,984 --> 01:22:17,485
No, it wasn't that.

1144
01:22:17,777 --> 01:22:19,988
Yes, that's right. You're an idiot.

1145
01:22:20,113 --> 01:22:22,323
Say it Dunja. Say: "Yes, I have."

1146
01:22:23,116 --> 01:22:24,033
No.

1147
01:22:24,367 --> 01:22:25,201
Why?

1148
01:22:25,451 --> 01:22:26,452
Why not.

1149
01:22:26,619 --> 01:22:28,997
What's wrong with you? What nonsense.

1150
01:22:29,122 --> 01:22:31,749
It is not. He doesn't want to admit it.

1151
01:22:32,417 --> 01:22:33,918
He has stolen them.

1152
01:22:35,420 --> 01:22:36,379
What does it matter?

1153
01:22:36,546 --> 01:22:37,213
Yes, it matters.

1154
01:22:37,588 --> 01:22:38,548
No.

1155
01:22:38,549 --> 01:22:39,549
Yes

1156
01:22:39,799 --> 01:22:40,758
No.

1157
01:22:40,925 --> 01:22:41,884
And why not?

1158
01:22:42,218 --> 01:22:43,386
And why yes?

1159
01:22:43,553 --> 01:22:45,054
Well if it doesn't matter,
then goodbye.

1160
01:22:48,558 --> 01:22:50,184
It doesn't matter. At least it has
left his beer.

1161
01:22:50,393 --> 01:22:51,477
And the oranges.

1162
01:23:21,799 --> 01:23:25,303
- What do you think you're doing?
- Now what?

1163
01:23:25,928 --> 01:23:28,890
You said it doesn't matter
Who the things belong to.

1164
01:23:29,807 --> 01:23:30,892
You said it yourself.

1165
01:23:31,059 --> 01:23:33,019
And I thought why
Don't destroy your car.

1166
01:23:35,063 --> 01:23:36,064
Are you going to destroy my car?
I'm going to destroy you.

1167
01:23:36,981 --> 01:23:38,483
Bad shot.

1168
01:23:49,077 --> 01:23:50,578
What do you think you're doing?

1169
01:23:50,787 --> 01:23:51,537
The what?

1170
01:23:51,871 --> 01:23:55,083
Look what you've done,
damn idiot

1171
01:24:22,110 --> 01:24:22,860
Hello, dad.

1172
01:24:24,028 --> 01:24:26,531
So now you dedicate yourself
to destroy supermarkets, right?

1173
01:24:28,700 --> 01:24:30,159
Hey, dad, I thought you knew
do better.

1174
01:24:32,495 --> 01:24:34,789
How is it possible that you are like this?
What the fuck is wrong with you?

1175
01:24:34,956 --> 01:24:36,791
What the fuck is wrong with you?

1176
01:24:39,335 --> 01:24:40,169
That has been better.

1177
01:24:40,378 --> 01:24:40,962
Shut up, idiot.

1178
01:24:41,087 --> 01:24:42,588
Now I'm silent.

1179
01:24:44,924 --> 01:24:46,384
Here. Do you see it?

1180
01:24:53,725 --> 01:24:56,686
I have seen a dumper
in the demonstration.

1181
01:25:22,628 --> 01:25:24,422
<b>TILVA ROS - FOURTH PART</b>

1182
01:25:24,589 --> 01:25:26,174
Let's see, Todo.

1183
01:25:27,592 --> 01:25:28,760
Mladen.

1184
01:25:28,926 --> 01:25:30,136
Sea...

1185
01:25:31,429 --> 01:25:35,767
Like this. Todo and me, and you two.

1186
01:25:36,726 --> 01:25:38,019
Why?

1187
01:25:38,478 --> 01:25:39,812
So that we can beat ourselves up
each other.

1188
01:25:39,979 --> 01:25:41,022
Brilliant.

1189
01:26:02,960 --> 01:26:03,753
That is.

1190
01:26:04,337 --> 01:26:08,091
Marko Todorovic is the winner
of today's championship.

1191
01:26:08,216 --> 01:26:09,384
Here comes Marko.

1192
01:26:09,550 --> 01:26:11,010
Marko, do you want to say something?

1193
01:26:11,135 --> 01:26:13,805
No, I'm just the best.

1194
01:26:18,017 --> 01:26:21,980
Well, today we will apply the skills
obtained in the workshops.

1195
01:26:22,438 --> 01:26:25,191
You will have the opportunity to see...

1196
01:26:25,400 --> 01:26:28,653
...what does it feel like to be
in a real situation...

1197
01:26:29,862 --> 01:26:32,323
...that we will develop
during exercise.

1198
01:26:33,157 --> 01:26:36,786
I have chosen three of you...

1199
01:26:37,203 --> 01:26:40,289
...to be part of the committee
from a great company...

1200
01:26:40,456 --> 01:26:42,959
...and decide whether or not someone gets
the job.

1201
01:26:43,292 --> 01:26:48,381
They will examine the resumes,...

1202
01:26:48,715 --> 01:26:50,800
...they will choose a candidate...

1203
01:26:50,967 --> 01:26:55,179
...and they will interview him
To know your potential,...

1204
01:26:55,471 --> 01:27:01,436
...your knowledge
and the skills achieved,...

1205
01:27:01,602 --> 01:27:05,356
...and your grades in general.

1206
01:27:05,606 --> 01:27:08,192
So, Petrovic,
Staletovic and Jankovic: ...

1207
01:27:08,860 --> 01:27:11,029
...bring your chairs here,
please...

1208
01:27:11,863 --> 01:27:13,031
...and I...

1209
01:27:15,616 --> 01:27:18,369
...I put this chair here...

1210
01:27:18,494 --> 01:27:22,957
...and I distribute the resumes that have
written these last few weeks.

1211
01:27:30,423 --> 01:27:31,758
Here you have it.

1212
01:27:31,924 --> 01:27:34,218
The most important thing
of this exercise is to see...

1213
01:27:34,427 --> 01:27:37,555
...the advantages and disadvantages...

1214
01:27:37,889 --> 01:27:42,769
...from a job interview,
which can be very stressful,...

1215
01:27:43,019 --> 01:27:46,898
...how the committee behaves...

1216
01:27:47,023 --> 01:27:50,902
...and how you decide on your
competencies and characteristics.

1217
01:27:51,903 --> 01:27:53,029
Well, this would be all.

1218
01:27:53,488 --> 01:27:58,534
And now I ask you
to the committee to begin.

1219
01:27:59,160 --> 01:28:01,371
First I would like
thank you for being here,...

1220
01:28:01,537 --> 01:28:05,041
...and congratulate my colleagues
and directors for...

1221
01:28:05,958 --> 01:28:07,460
Do we do it in order?

1222
01:28:08,753 --> 01:28:09,796
Yes, yes, yes.

1223
01:28:13,091 --> 01:28:14,884
Marko Todorovic.

1224
01:28:21,015 --> 01:28:21,891
Please sit down.

1225
01:28:22,058 --> 01:28:22,892
Thank you.

1226
01:28:23,893 --> 01:28:26,521
Before you start looking
your resume,...

1227
01:28:26,688 --> 01:28:28,773
...can I ask you where you are?
have you made those bruises?

1228
01:28:28,982 --> 01:28:30,525
I was skating and I fell.

1229
01:28:30,692 --> 01:28:33,027
Are you sure?
Aren't they the marks of a fight?

1230
01:28:33,194 --> 01:28:35,154
No, I fell alone.

1231
01:28:36,030 --> 01:28:37,532
Let's see how it goes.

1232
01:28:41,995 --> 01:28:43,121
Colleague.

1233
01:28:45,540 --> 01:28:47,000
Professor...

1234
01:28:50,420 --> 01:28:52,755
Can you tell us why your resume
is it blank?

1235
01:28:52,922 --> 01:28:54,424
I forgot my pen.

1236
01:28:55,425 --> 01:28:56,843
- Is this your excuse?
- Yes.

1237
01:28:58,177 --> 01:29:00,346
Wow, Mr. Todorovic, we don't know
how to react

1238
01:29:00,513 --> 01:29:04,600
But since you are the first candidate,
We will not be strict.

1239
01:29:05,727 --> 01:29:09,355
You want the job, and you show up here
bruised and with a blank page...

1240
01:29:10,565 --> 01:29:15,486
Give us a reason why
We should hire you.

1241
01:29:15,653 --> 01:29:17,322
What are your skills?

1242
01:29:18,531 --> 01:29:21,326
Convince us that you are the right one
for this job.

1243
01:29:22,327 --> 01:29:26,164
Maybe I'll convince them with this.

1244
01:29:28,791 --> 01:29:31,794
Get out of here!
Get out of here, you scoundrel!

1245
01:29:33,504 --> 01:29:35,381
Wow, I thought this would work.

1246
01:29:37,383 --> 01:29:38,426
Have I convinced them?

1247
01:29:39,719 --> 01:29:42,555
Guys, this is like never before
They will get a job.

1248
01:29:48,102 --> 01:29:51,814
I screwed up, parked nearby
of a demonstration...

1249
01:29:52,357 --> 01:29:56,069
Some kids destroyed it.
It happened last Wednesday.

1250
01:29:56,819 --> 01:30:00,323
Look, I have the crystal,
but it is not for that model.

1251
01:30:06,037 --> 01:30:07,080
Have you taken the photo yet?

1252
01:30:07,455 --> 01:30:09,999
Come a little closer.
Why are you getting like this?

1253
01:30:12,960 --> 01:30:14,003
See you soon.

1254
01:30:14,754 --> 01:30:15,755
Have a good trip.

1255
01:30:15,963 --> 01:30:16,964
Thank you.

1256
01:30:18,633 --> 01:30:22,220
Well, come back next year.
I don't know what else to say, here we will be...

1257
01:30:32,605 --> 01:30:33,648
Let's go.

1258
01:30:42,865 --> 01:30:45,324
- Have you found an apartment yet?
- Hmm?

1259
01:30:45,325 --> 01:30:46,925
- If you have already found an apartment.
- Yes.

1260
01:30:50,123 --> 01:30:51,541
When are you leaving?

1261
01:30:52,458 --> 01:30:53,042
Ehhh...

1262
01:30:53,793 --> 01:30:56,671
...on Friday, classes
They start on Monday.

1263
01:30:57,463 --> 01:30:58,715
You're leaving this Friday, right?

1264
01:31:00,550 --> 01:31:01,426
Good.

1265
01:31:01,884 --> 01:31:04,012
And when will you come back?

1266
01:31:04,262 --> 01:31:07,348
I don't know if I will be free
on weekends.

1267
01:31:07,724 --> 01:31:09,726
But surely during
the winter holidays.

1268
01:31:09,934 --> 01:31:12,020
I'm thinking about recording
some numbers in winter.

1269
01:31:12,145 --> 01:31:13,229
Great, great.

1270
01:31:13,896 --> 01:31:17,692
We could drag our faces
because of the ice or something like that.

1271
01:31:17,900 --> 01:31:19,652
I'll think of something.

1272
01:31:19,861 --> 01:31:22,030
There's still time.
We'll think of something.

1273
01:31:22,989 --> 01:31:24,615
What are you going to do?

1274
01:31:24,741 --> 01:31:27,327
I don't know, look for a job, I guess.

1275
01:31:27,493 --> 01:31:28,911
You? Don't make me laugh.


